精影视界

 找回密码
 立即注册
 
查看: 465|回复: 0

迷雾.The.Mist.2007.GER.Blu-ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA5.1-billpotter@HDSky

[复制链接]

升级   100%

  • TA的每日心情
    难过
    6 小时前
  • 签到天数: 903 天

    连续签到: 1 天

    [LV.10]以[精影视界]为家III

    5821

    主题

    1746

    回帖

    80万

    影币

    Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64

    阅读权限:120

    论坛元老活跃会员

    发表于 2022-8-7 10:06:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
    • 资源名称 : 迷雾.The.Mist.2007.GER.Blu-ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA5.1-billpotter@HDSky
    • 资源容量 : 44.37 GB
    • 制片国家 : 美国 
    • 发行地区 : 德版(GER)
    • 资源音轨 : 英语 德语 
    • 资源字幕 : DIY中文 德文 
    • 资源特色 :  
    [徳版原盘 DIY简繁字幕]
    原盘:The Mist 2007 1080p GER Blu-ray VC-1 DTS-HD MA 5.1-LeetHD
    字幕:取自 SubHD ,由 billpotter 校对调整。以上一并感谢!
    原盘所有素材均保留,菜单未改,追加中文字幕,播放时右键调出。


    ◎译  名 迷雾 / 雾地异煞(港) / 史蒂芬金之迷雾惊魂(台) / 暮霭 / Stephen King's The Mist
    ◎片  名 The Mist
    ◎年  代 2007
    ◎产  地 美国
    ◎类  别 科幻 / 惊悚 / 恐怖
    ◎语  言 英语
    ◎上映日期 2007-11-21(美国)
    ◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆
    ◎IMDb评分  7.1/10 from 306,568 users
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0884328/
    ◎豆瓣评星 ★★★★☆
    ◎豆瓣评分 8.0/10 from 303,812 users
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1945330/
    ◎片  长 126分钟
    ◎导  演 弗兰克·德拉邦特 / Frank Darabont
    ◎演  员 托马斯·简 / Thomas Jane
          马西娅·盖伊·哈登 / Marcia Gay Harden
          劳瑞·侯登 / Laurie Holden
          安德鲁·布劳尔 / Andre Braugher
          托比·琼斯 / Toby Jones
          威廉姆·赛德勒 / William Sadler
          内森·甘宝 / Nathan Gamble
          路易斯·赫特哈姆 / Louis Herthum
          艾莉克莎·黛瓦洛斯 / Alexa Davalos
          谢拉米·李 / Cherami Leigh
          山姆·威特沃 / Sam Witwer
          克里斯·欧文 / Chris Owen
          凯文·贝尔德 / Kevin Beard
          杰克逊·赫斯特 / Jackson Hurst
          布赖恩·利比 / Brian Libby
          阿明·约瑟夫 / Amin Joseph
          胡里奥·赛迪罗 / Julio Cedillo
          弗朗西斯·斯特恩哈根 /  Frances Sternhagen
          凯莉·科林斯·林茨 / Kelly Collins Lintz
           Walt Hollis
          胡安·加布里·帕雷哈 / Juan Gabriel Pareja
          杰弗里·德曼 / Jeffrey DeMunn
          Kim Wall Kim Wall
          大卫·詹森 / David Jensen
          梅丽莎·麦克布莱德 / Melissa McBride
          泰德·霍利斯 / Ted Hollis
          安迪·斯塔尔 / Andy Stahl
           Travis Fontenot
           Brian Scott Hunt
           Michaela Morgan
          埃里克·凯利·麦克法兰 / Eric Kelly McFarland
          泰德·弗格森 / Ted Ferguson
          罗恩·克林顿·史密斯 / Ron Clinton Smith
           Chuck Vail
          Steven E. Williams Steven E. Williams
           John F. Daniel
          巴克·泰勒 / Buck Taylor
          Jessica Clark Jessica Clark | 饰 Additional Crew
    ◎编  剧 弗兰克·德拉邦特 / Frank Darabont
          斯蒂芬·金 / Stephen King
    ◎制  片  人 哈维·韦恩斯坦 / Harvey Weinstein
          弗兰克·德拉邦特 / Frank Darabont
          鲍伯·韦恩斯坦 / Bob Weinstein
    ◎音  乐 马克·艾沙姆 / Mark Isham
    ◎剪  辑 Hunter M. Via Hunter M. Via
    ◎选  角 德博拉·阿奎拉 / Deborah Aquila
          Jennifer L. Smith Jennifer L. Smith
          玛丽·特里西亚·伍德 / Mary Tricia Wood
    ◎美  术 Gregory Melton Gregory Melton
          Alex Hajdu Alex Hajdu
    ◎化  妆 John Wheaton John Wheaton
          Andy Schoneberg Andy Schoneberg
          Allen Weisinger Allen Weisinger
          Mark Boley Mark Boley
          Steven Munson Steven Munson
          Glen Eisner Glen Eisner
          霍华德·伯杰 / Howard Berger
           Krystal Kershaw
          格里高利·尼克特洛 / Gregory Nicotero
          格雷迪·霍德尔 / Grady Holder
          杰克·加伯 / Jake Garber
          伯尼·莱特森 / Bernie Wrightson
    ◎副  导  演 格里高利·尼克特洛 / Gregory Nicotero
          Tom Martin Tom Martin
    ◎视觉特效  Kevin Hoppe
          Todd Perry Todd Perry
           Migs Rustia
           Marcus Ball
          折笠明 / Akira Orikasa
          Robert Tesdahl Robert Tesdahl
          Mathew Krentz Mathew Krentz
          查尔斯·施瓦茨 / Charles Schwartz
          Christopher Dusendschon Christopher Dusendschon
           Krishnamurti Costa
          格里高利·尼克特洛 / Gregory Nicotero
           Travis Moore
          Tommy Williamson Tommy Williamson
          格尔泽格茨·扬卡蒂斯 / Grzegorz Jonkajtys
          Will Nicholson Will Nicholson
          Daniel Lahr Daniel Lahr
          菲利普·摩西 / Phillip Moses
          詹姆斯·斯特劳斯 / James Straus
          Joseph Spadaro Joseph Spadaro
          埃弗雷特·伯勒尔 / Everett Burrell
          Leif Einarsson Leif Einarsson

    ◎简  介 

      一座风景秀美的小镇被一场突如其来的浓雾瞬间淹没。雾中传来阵阵惨叫,人们惊慌失措地四处逃散。戴维和他的儿子与众多镇上的人被困在小镇超市里,等待雾的消散。浓雾并没有如期望的散开,而走进浓雾的人一去不返。浓雾逐渐露出了它狰狞的面目。恐惧、惊慌、挣扎、悲伤、绝望……人们的精神濒临崩溃。如何才能活着走出迷雾?面对超市里几近癫狂的人们和超市外吞噬一切、不可知的迷雾,戴维紧紧搂着儿子,开始了艰难的求生之路……

    ◎台词金句

      Irene: You know in the Bible, in they threw stones at people who pissed them off. And I have more peas!
      (将一罐豆子朝卡莫迪夫人扔过去)
      艾琳:你知道依据《圣经》的描述,人们可以向惹恼自己的人扔石头,但我只有大把的豆子。
      
      Wayne Jessup: It wasn't my fault!
      韦恩•杰斯普:那不是我的错!
      
      Mrs. Carmody:  And if I ever want a friend like you, I'll just squat and shit one out.
      卡莫迪夫人(在阿曼达打扰了自己在浴室的祷告之后):如果我曾经有过像你一样的朋友,我一定会蹲在地上,把那个人像屎一样拉出我的生活。
      
      Mrs. Carmody: We have Judas in our midst!
      卡莫迪夫人:我们中间有叛徒!
      
      Ollie: As a species, we're fundamentally insane.
      奥利:作为一个物种,我们基本上是非常愚蠢的。
      
      Irene:  Isn't that what you're supposed to do to people who piss you off? Stone them? That's in the bible you know. And I've got a lot of peas.
      艾琳(将豆子扔向正在咆哮的卡莫迪夫人):在人们惹怒你的时候,你难道不应该这么做吗?用石头打他们?你知道《圣经》上怎么说,我有许多豆子。
      
      Ollie:  I killed her.
      David Drayton: Thank you Ollie.
      Ollie: I killed her. I wouldn't have done that if there had been any other way.
      David Drayton: That's why I said thank you.
      奥利(刚刚开了两枪):我杀了她。
      大卫•德雷顿:奥利,谢谢你。
      奥利:我杀了她,如果有其他方法,我是不会这么做的。
      大卫•德雷顿:这也是这谢谢你的原因。
      
      Irene:  Shut up, you miserable buzzard!!! It's perfectly okay to stone people who piss you off. They do it in the Bible, don't they? And I have plenty of peas!
      艾琳(将一罐豆子砸向卡莫迪夫人之后):闭嘴,你这个可悲的无耻之徒!向激怒你的人扔豆子真是一个完美的选择,他们在《圣经》中就是这么做的,不是吗?我有的是豆子!
      
      Ollie:  Welcome to Sesame Street, kids. Today's word is 'expiation'.
      奥利(卡莫迪夫人为她的信徒做祷告,他们不停地重复着赎罪):孩子们,欢迎来到芝麻路,今天的命令是赎罪。
      
      David Drayton:  Come on!
      大卫•德雷顿(对着浓雾大声吼到):来啊!

    ◎幕后揭秘

      【关于原著】

      影片所依据的故事素材,来源于斯蒂芬·金的短篇故事文选中的一篇,那是他在越战结束后不久创作的,然后就将它与其他同期完成的故事稿件一起放到了抽屉里,直到几年后才重见天日,得以印刷发行。斯蒂芬·金说:“我还记得那时候是我的一个朋友科比·迈考利(Kirby McCauley),他把这些我随兴创作的小故事弄在一起,攒成一个‘文选’,名字就叫《黑暗力量》(Dark Forces)。之后他希望我能够尝试写一些小说,我当时就回绝了,‘迈考利,你知道我这个人挺闭塞的,不可能写得出小说。’结果根本就不像我说的那样,我很快就创作出了三本书,分别是《魔女嘉莉》、《午夜行凶》和《夜班》(Night Shift)……可以说我那时候完全入迷了,所以对于那本文选,我是心怀感激的,因为正是它帮我进入了以前完全以为不可能的那个文学领域中,不过我要说的是,《迷雾》中讲述的那个故事确实来源于越战,当然,还有那个特殊时期的各种冲突。”

      然而《迷雾》被搬上大银幕后,却受到了抨击当代政局的质疑,斯蒂芬·金对此也感到极度无奈:“我不想制造政治争论,我只是一个简单的讲故事的人。这我之前就说过,现在同样也要说,如果你要尽全力将影片拍好,就不应该顾忌这顾忌那的,因为可能会遭受质疑的部分,却是影片一个不可或缺的重要元素。但你非说《迷雾》是一部政治电影?甚至还蕴含着对宗教不敬的情绪?对不起,我没办法回答这样的问题,因为你会发现,故事只有以此为出发点的时候,才真的好看。”

      在斯蒂芬·金的作品中,恐惧永远扮演着一个非常重要的角色,他表示:“恐惧是一种残留下来的情感功能,所以在我创作的那些故事中,一直在努力寻找各种人类心中可能会隐藏的那个梦魇,由此制造恐惧。当然,这是一种非常负面的情感,就好像人类思想中的猖狂放肆、冷酷无情,需要一种方式进行释放。你从影片中看到的,很可能就是自己的一个缩影--当镇民被逼进了一家超市之后,攻击他们的是一种无法解释的非正常现象,却直接反衬出了人们在生活中会面对的一些事情,比如说癌症。对于我来说,制造更加恐怖的故事点子,然后让读者心甘情愿地掏腰包去买,一直是我创作的动力之源。”

      这似乎也很好地解释了,为什么斯蒂芬·金一直没有停止过创作的步伐,而且如此多产,至于他作品中一些有虚构色彩的科幻故事,斯蒂芬·金则觉得那是恐怖领域前进的助力:“我确实写过一些超自然力量的小说,而我这么做的原因……是我的化学和物理都太差了。不过需要声明的是,我并非一个怪胎,只是不具备这方面的知识基础而已,没办法将很悬乎的事情解释得理所当然。另外,我还看了许多上世纪50年代的电影,比如说1954年的《他们!》(Them!)。我当然知道辐射有可能突变出怪物,但这个故事前提实在是不新鲜了,真正未知的事物,才有可能产生更大的恐惧心理。”影片的编剧兼导演弗兰克·达拉邦特也发表了自己的看法:“物理学在电影应用的第一条法则,就是放射物会使基因发生突变,比如说巨大的蚂蚁或蜘蛛。我本人也非常喜欢这类恐怖故事,因为它们会带给我们某些在遗传上的潜在危机的忧虑。但是我却觉得也许一些超自然的东西会更加具有趣味性,其实不管是不是违反自然规律,它都只是一个故事的装饰而已,也许可能会更加恐怖一些,但最终故事的核心却不在它的身上,而是在人性、以及人类生存的大环境里。这里就涉及了一些人类情感起源的问题,恐惧最先出现在何处?相信就是大自然的考验吧。然而我要说的是,这个世界上最恐怖的还是人类,包括天性和行为。是什么让我们聚在一起?什么让我们分开?什么让我们犯错?什么让我们命悬一线?对于一个电影人来说,这个故事真的是一个丰富的素材。”

      【关于影片】

      影片中所讲述的那个故事,还曾出现在一个由斯蒂芬·金的短篇故事集拍成的电视系列迷你剧当中,所以摆在弗兰克·达拉邦特面前最实质的问题,就是如何让影片超越当初那个电视版本,不过达拉邦特对此似乎毫不担心:“首先,这是一部电影,与电视剧有着非常本质的区别,没什么可比性。而且它是R级,这就足以让观众展开丰富地想象了--影片里会有什么样‘限制级’的画面呢?没错,《迷雾》是一部恐怖电影,不但会让你感到紧张,还有令人惊奇的表演,当然少不了让你目瞪口呆的特效了。”

      影片的主演托马斯·简曾在《深海狂鲨》中踢过鲨鱼的屁股,然后又在《制裁者》挨过扁,到了这部《迷雾》,他仍然要做那个带头与浓雾中的神秘生物做斗争的人,简说:“我不觉得这些角色有什么不同的地方,你只需把每一个角色都当成一段生命的历程,一个考验你的挑战。当然,如果摆在你面前的剧本恰好给你提供了一个非常合适的角色,同时角色还是影片的核心,那就再好不过了。虽然影片有许多非常炫目的特效和一些可怕的元素在其中,但其中心内容还是以角色为主的。”

      比较弗兰克·达拉邦特之前的电影作品,《迷雾》算是一个非常巨大的改变,而惟一被保持住的,似乎就是用风格体现故事的拍摄手段,达拉邦特说:“我们尽力让影片显示出一种更加坚韧的画面,就现代人的眼光来看,影片中的每一个元素都以一种非常棒的方式进行了重新描述。首先是数码部分,我特别和工作小组进行了讨论,这一部分,我希望他们能够制造出一种老式且守旧的风格。而我所遵循的最大一个原则就是,你想要一部影片显得真实,就尽可能让它的画面上充满颗粒感。”

      曾因1994年的《肖申克的救赎》和1999年的《绿色奇迹》在5年间获得两次奥斯卡最佳改编剧本的提名,这一次,弗兰克·达拉邦特选中了斯蒂芬·金的一个短篇故事,他想以此重新繁荣他那傲人的改编电影业绩,而且他还告诫看过影片的人,不要向没看过的人泄露结局……斯蒂芬·金也承认:“达拉邦特创造出了一个我喜欢的全新结局,同时,它也是有史以来最有可能让你感到震惊的电影结局。”

    DISC INFO:

    Disc Title:     The Mist 2007 GER Blu-ray 1080p Blu-ray VC-1 DTS-HD MA 5.1-billpotter@HDSky
    Disc Size:      47,635,317,874 bytes
    Protection:     AACS
    BD-Java:        Yes
    Extras:         50Hz Content
    BDInfo:         0.7.3.3

    PLAYLIST REPORT:

    Name:                   00013.MPLS
    Length:                 2:06:14.191 (h:m:s.ms)
    Size:                   31,355,240,448 bytes
    Total Bitrate:          33.12 Mbps

    VIDEO:

    Codec                   Bitrate             Description   
    -----                   -------             -----------   
    VC-1 Video              26969 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3

    AUDIO:

    Codec                           Language        Bitrate         Description   
    -----                           --------        -------         -----------   
    DTS-HD Master Audio             German          1919 kbps       5.1 / 48 kHz / 1919 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
    DTS-HD Master Audio             English         1857 kbps       5.1 / 48 kHz / 1857 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
    DTS Audio                       English         256 kbps        2.0 / 48 kHz / 256 kbps / 16-bit

    SUBTITLES:

    Codec                           Language        Bitrate         Description   
    -----                           --------        -------         -----------   
    Presentation Graphics           German          46.335 kbps                    
    Presentation Graphics           German          82.330 kbps                    
    Presentation Graphics           Chinese         24.077 kbps          简体中文         
    Presentation Graphics           Chinese         24.684 kbps          繁体中文         

    FILES:

    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate  
    ----            -------         ------          ----            -------------  
    00081.M2TS      0:00:00.000     2:06:14.191     31,355,240,448  33,118

    eD2K + SHA1:
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    评分

    参与人数 1影币 +200 收起 理由
    罗捷 + 200

    查看全部评分

    免责声明
    1. 本文内容及相关资源信息来源于网络,版权归版权方所有!本站原创内容版权归本站所有,请勿转载!
    2. 本文内容仅代表作者本人观点,不代表本网站立场,作者文责自负,本站资源信息仅供学习研究,请勿非法使用,否则后果自负!请下载后24小时内删除!
    3. 本文内容,包括但不限于影视、文字、图片等,仅供参考使用,本站不对其安全性,正确性等作出保证。但本站会尽量审核会员发表的内容。
    4. 如您认为本文内容侵犯了您的权益,请与我们联系!我们将在5个工作日内做出处理!本站保留全部修改、解释、更新本声明的权利。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    客服QQ

    客服微信

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|精影视界

    GMT+8, 2024-11-25 15:35 , Processed in 0.188942 second(s), 41 queries .

    HDBD.VIP by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2022, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表