|
- 资源名称 : 哈利·波特与密室.Harry.Potter.and.the.Chamber.of.Secrets.2002.EUR.2in1.Blu-ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA5.1-HDStar
- 资源容量 : 62.78 GB
- 制片国家 : 美国 英国
- 发行地区 : 欧版(EUR)
- 资源音轨 : 英语 法语 德语 意大利语 西班牙语 其它
- 资源字幕 : 英文 法文 德文 意大利文 西班牙文 日文 其它
- 资源特色 : 加长版 剧场版 原生原盘
◎译 名 哈利·波特与密室 / 哈利波特2:消失的密室(港/台) / 哈2
◎片 名 Harry Potter and the Chamber of Secrets
◎年 代 2002
◎产 地 英国 / 美国
◎类 别 奇幻 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2002-11-15(英国/美国) / 2003-01-24(中国大陆)
◎IMDb评星 ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分 7.4/10 from 654,800 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0295297/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.8/10 from 739,458 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296996/
◎片 长 161分钟 / 174分钟(加长版)
◎导 演 克里斯·哥伦布 / Chris Columbus
◎演 员 丹尼尔·雷德克里夫 / Daniel Radcliffe | 饰 Harry Potter
艾玛·沃森 / Emma Watson | 饰 赫敏·格兰杰 Hermione Granger
鲁伯特·格林特 / Rupert Grint | 饰 Ron Weasley
汤姆·费尔顿 / Tom Felton | 饰 Draco Malfoy
理查德·格雷弗斯 / Richard Griffiths | 饰 Uncle Vernon
费奥纳·肖 / Fiona Shaw | 饰 Aunt Petunia
托比·琼斯 / Toby Jones | 配 Dobby
朱丽·沃特斯 / Julie Walters | 饰 Mrs. Weasley
邦妮·怀特 / Bonnie Wright | 饰 Ginny Weasley
詹森·艾萨克 / Jason Isaacs | 饰 Lucius Malfoy
肯尼思·布拉纳 / Kenneth Branagh | 饰 Gilderoy Lockhart
艾伦·瑞克曼 / Alan Rickman | 饰 Professor Snape
理查德·哈里斯 / Richard Harris | 饰 Albus Dumbledore
玛吉·史密斯 / Maggie Smith | 饰 Professor McGonagall
约翰·克里斯 / John Cleese | 饰 Nearly Headless Nick
肖恩·比格斯代夫 / Sean Biggerstaff | 饰 Oliver Wood
克里斯·兰金 / Chris Rankin | 饰 Percy Weasley
克里斯蒂安·库尔森 / Christian Coulson | 饰 Tom Riddle
童自荣 / Zirong Tong
路易·多伊尔 / Louis Doyle | 饰 Ernie Macmillan
杰拉丁·萨莫维尔 / Geraldine Somerville | 饰 Lily Potter
马克·威廉姆斯 / Mark Williams | 饰 Mr. Weasley
埃莉诺·哥伦布 / Eleanor Columbus | 饰 Susan Bones
朱利安·格洛弗 / Julian Glover | 饰 Aragog
莱斯利·菲利普斯 / Leslie Phillips | 饰 The Sorting Hat
爱德华·兰德尔 / Edward Randell | 饰 Justin Finch-Fletchley
沃维克·戴维斯 / Warwick Davis | 饰 Professor Flitwick
Scot Fearn Scot Fearn | 饰 Adrian Pucey
卢克·扬布拉德 / Luke Youngblood | 饰 Lee Jordan
戴文·穆雷 / Devon Murray | 饰 Seamus Finnigan
Martin Bayfield Martin Bayfield | 饰 Young Hagrid
汤姆·奈特 / Tom Knight | 饰 Mr Granger
吴磊 / Lei Wu
罗彼·考特拉尼 / Robbie Coltrane | 饰 Hagrid The Giant
阿尔弗雷德·布尔克 / Alfred Burke | 饰 Professor Dippet
肖恩·克罗宁 / Sean Cronin | 饰 Wizard
大卫·布拉德利 / David Bradley | 饰 Argus Filch
马修·刘易斯 / Matthew Lewis | 饰 Neville Longbottom
杰米·威莱特 / Jamie Waylett | 饰 Crabbe
詹姆斯·菲尔普斯 / James Phelps | 饰 Fred Weasley
奥利弗·菲尔普斯 / Oliver Phelps | 饰 George Weasley
爱德华·都铎-波尔 / Edward Tudor-Pole | 饰 Mr Borgin scenesDeleted
哈利·米尔林 / Harry Melling | 饰 Dudley Dursley
阿德里安·劳林斯 / Adrian Rawlins | 饰 James Potter
吉姆·诺顿 / Jim Norton | 饰 Mr Mason
罗伯特·哈迪 / Robert Hardy | 饰 Cornelius Fudge
雪莉·亨德森 / Shirley Henderson | 饰 Moaning Myrtle
乔什·赫德曼 / Josh Herdman | 饰 Goyle
杰玛·琼斯 / Gemma Jones | 饰 Madam Pomfrey
阿尔弗雷德·伊诺奇 / Alfred Enoch | 饰 Dean Thomas
David Massam David Massam | 饰 Slytherin Beater No2
托尼·克里斯蒂安 / Tony Christian | 饰 Slytherin Beater No3
休·米切尔 / Hugh Mitchell | 饰 Colin Creevey
夏洛特·斯凯奇 / Charlotte Skeoch | 饰 Hannah Hufflepuff
Veronica Clifford Veronica Clifford | 饰 Mrs Mason
Jamie Yeates Jamie Yeates | 饰 Marcus Flint
米瑞安·玛格莱斯 / Miriam Margolyes | 饰 Professor Sprout
◎编 剧 史蒂夫·克洛夫斯 / Steve Kloves
J. K. 罗琳 J. K. Rowling
◎制 片 人 克里斯·哥伦布 / Chris Columbus
大卫·海曼 / David Heyman
坦雅·赛格哈齐安 / Tanya Seghatchian
迈克尔·巴尔纳森 / Michael Barnathan
马克·雷德克里夫 / Mark Radcliffe
◎音 乐 约翰·威廉姆斯 / John Williams
◎摄 影 罗杰·普拉特 / Roger Pratt
◎剪 辑 彼得·霍尼斯 / Peter Honess
◎美 术 斯图尔特·克莱格 / Stuart Craig
Lucinda Thomson Lucinda Thomson
李·桑多斯 / Lee Sandales
Mark Bartholomew Mark Bartholomew
约翰·金 / John King
彼得·弗兰西斯 / Peter Francis
安德鲁·阿克兰-斯诺 / Andrew Ackland-Snow
史蒂文·劳伦斯 / Steven Lawrence
斯蒂芬妮·麦克米兰 / Stephenie McMillan
Neil Lamont Neil Lamont
◎服 装 林迪·海明 / Lindy Hemming
◎化 妆 Michelle Taylor Michelle Taylor
Jane Royle Jane Royle
Paul Spateri Paul Spateri
Clare Le Vesconte Clare Le Vesconte
洛丽雅·谢泼德 / Loulia Sheppard
John Lambert John Lambert
尼克·杜德曼 / Nick Dudman
恩雅·芬奈尔 / Eithne Fennel
阿曼达·奈特 / Amanda Knight
◎副 导 演 罗布·伯吉斯 / Rob Burgess
William Dodds William Dodds
西蒙·伊曼纽尔 / Simon Emanuel
彼得·麦克唐纳德 / Peter MacDonald
◎视觉特效 José Granell José Granell
比尔·乔治 / Bill George
汤姆·菲杰斯 / Tom Fejes
迈克·伊姆斯 / Mike Eames
James Coulter James Coulter
Theresa Corrao Theresa Corrao
杰·库珀 / Jay Cooper
Robbie Clot Robbie Clot
Sue Campbell Sue Campbell
Indira Guerrieri Indira Guerrieri
查里·亨利 / Charley Henley
John Lockwood John Lockwood
Kimberly Lashbrook Kimberly Lashbrook
Ryan Laney Ryan Laney
Alec Knox Alec Knox
安迪·坎德 / Andy Kind
Lucy Killick Lucy Killick
帕特里克·贾尔维斯 / Patrick Jarvis
Simon Hughes Simon Hughes
Robin Huffer Robin Huffer
Daren Horley Daren Horley
David Lomax David Lomax
蒂姆·伯克 / Tim Burke
安德鲁·罗伯茨 / Andrew Roberts
乔恩·布朗 / Jon R. Brown
James Eggleton James Eggleton
Lee Croft Lee Croft
Massimiliano Rocchetti Massimiliano Rocchetti
杰克·梅缪德斯 / Jake Maymudes
Jakob Schmidt Jakob Schmidt
Ben Turner Ben Turner
Juan Jesus Garcia Juan Jesus Garcia
马丁·德雷克 / Martyn Drake
Dan Sheerin
维克托·舒尔茨 / Victor Schutz
芭芭拉·布伦南 / Barbara Brennan
Dugan Beach Dugan Beach
Felix Balbas Felix Balbas
Dimitri Bakalov Dimitri Bakalov
David Andrews David Andrews
Shadi Almassizadeh Shadi Almassizadeh
Rob Allman Rob Allman
尼克·戴维斯 / Nick Davis
杰森·霍尔利 / Jason Horley
克里斯托弗·佩吉 / Christopher Page
Moon-Jung Kang Moon-Jung Kang
Charlie Bradbury Charlie Bradbury
克里斯汀·王 / Christine Wong
David A.T. Bowman David A.T. Bowman
阿德里安·梅特泽拉尔 / Adrian Metzelaar
Daniel Barrow Daniel Barrow
行弘进 / Susumu Yukuhiro
Ben Thompson Ben Thompson
柴斯·贾瑞特 / Chas Jarrett
萨拉·班尼特 / Sara Bennett
弗兰克·格莱瓦特 / Frank Gravatt
Rachael Haupt Rachael Haupt
克雷格·巴尔兹利 / Craig Bardsley
班诺特·吉拉尔 / Benoit Girard
保罗·卡凡纳 / Paul Kavanagh
Gurel Mehmet Gurel Mehmet
凯文·马泰尔 / Kevin Martel
史蒂夫·罗林斯 / Steve Rawlins
杰里米·霍尔 / Jeremy Hall
阿雷托·埃切瓦里亚 / Areito Echevarria
Jean-Claude Deguara Jean-Claude Deguara
帕布罗·格里罗 / Pablo Grillo
Laurent Kermel Laurent Kermel
杰西卡·诺曼 / Jessica Norman
Sandra Scott Sandra Scott
尼基·佩尼 / Nikki Penny
布雷特·诺特卡特 / Brett Northcutt
马克·尼尔姆斯 / Mark Nelmes
彼得·迈泽尔斯 / Peter Muyzers
本·莫里斯 / Ben Morris
吉姆·米切尔 / Jim Mitchell
Justin Martin Justin Martin
大卫·马什 / David Marsh
Alex Smith Alex Smith
肯尼斯·史密斯 / Kenneth Smith
道格拉斯·斯迈斯 / Douglas Smythe
Victor Wade Victor Wade
乔纳森·福克纳尔 / Jonathan Fawkner
保罗·兰伯特 / Paul Lambert
阿列克斯·帕金森 / Alex Parkinson
汤姆·伍德 / Tom Wood
Val Wardlaw Val Wardlaw
史蒂夫·沃尔顿 / Steve Walton
乔恩·萨姆 / Jon Thum
Nigel Stone Nigel Stone
克雷格·林 / Craig Lyn
约翰·霍伊·史密斯 / John Van Hoey Smith
多恩·休布勒 / Dorne Huebler
约翰·霍格沃德 / Jan Hogevold
Michael Rich Michael Rich
David Latour David Latour
Jeffrey B. Light Jeffrey B. Light
Jason McDonald Jason McDonald
Michael Illingworth Michael Illingworth
布鲁斯·鲍威尔 / Bruce Powell
Paul Lee Paul Lee
Matthew Gidney Matthew Gidney
Adam Howarth Adam Howarth
Paul Brannan Paul Brannan
C. Michael Easton C. Michael Easton
Tony Hudson Tony Hudson
安德鲁·洛克利 / Andrew Lockley
Olivier Poujaud Olivier Poujaud
萨姆·布里奇 / Sam Breach
Paul Churchill Paul Churchill
Caine Dickinson Caine Dickinson
克里斯·肖 / Chris Shaw
P·凯文·斯科特 / P. Kevin Scott
Christian Kubsch Christian Kubsch
马丁·R·戴维森 / Martin R. Davison
James Furlong James Furlong
Gina Willis Gina Willis
塔拉·沃克 / Tara Walker
Richard Yeomans Richard Yeomans
安吉拉·詹诺尼 / Angela Giannoni
Gavin Toomey Gavin Toomey
吉姆·斯帝尔 / Jim Steel
扎卡里·科尔 / Zachary Cole
Olcun Tan Olcun Tan
M·扎卡里·谢尔曼 / M. Zachary Sherman
Lorna Paterson Lorna Paterson
大卫·沙利文 / David Sullivan
Bill Thomas Bill Thomas
埃里克·D·克里斯坦森 / Eric D. Christensen
Andreas Krein Andreas Krein
◎简 介
哈利波特(丹尼尔•雷德克里夫 Daniel Radcliffe 饰)结束了假期,即将回到霍格沃兹继续学习魔法。一个叫多比的家养小精灵警告哈利不要回到霍格沃兹,否则会陷入极大的危险。哈利没有听从多比的劝告,回到了霍格沃兹。很快,霍格沃兹发生了一连窜怪事:接二连三出现学生被石化,一直找不出原因。而哈利总能听到一种奇怪的声音,从墙壁里传出来。
传说,霍格沃兹有一个密室,里面记录着伏地魔年轻时的秘密,只有斯莱特林的人才能打开密室。哈利偶然发现自己能听懂蛇说话,一时传闻是哈利打开了密室。难道多比所指的危险就隐藏在密室?
◎获奖情况
第56届英国电影学院奖 (2003)
电影奖 最佳艺术指导(提名) 斯图尔特·克莱格
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) 约翰·理查森,吉姆·米切尔,尼克·戴维斯,尼克·杜德曼,比尔·乔治
电影奖 最佳音效(提名) 约翰·米奇利,丹尼斯·里奥纳德,雷·梅林,里克·克莱恩,兰迪·汤姆,格拉汉姆·丹尼尔
第26届日本电影学院奖 (2003)
最佳外语片(提名)
第12届美国电影学会奖 (2011)
特别表彰
◎台词金句
Lucius Malfoy: Mr. Potter! Lucius Malfoy. We meet at last. Forgive me, your scar is ledgend. As, of course, is the wizard who gave it to you. Harry: Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer. Lucius Malfoy: You must be very brave to mention his name. Or very foolish... Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself. Lucius Malfoy: And you must be Miss. Granger. Yes, Draco's told me all about you. And your parents. Muggles, aren't they? Let me see. Red hair... vacant expressions... tatty second hand books... you must be the Weasleys.卢修斯:“波特先生!我是卢修斯·马尔福,我们终于见面了。原谅我,你的创伤是个传奇,当然,它是那个魔法师给你的。”哈利:“伏地魔杀害了我父母,他只不过是个凶手。”卢修斯:“能说出他的名字你一定非常勇敢,或者非常愚蠢。”赫敏:“害怕一个名字只会助长恐惧。”卢修斯:“你一定是格兰杰小姐。是的,德拉科告诉了我有关你的一切。你的父母都是麻瓜,难道不是吗?让我看看,红色头发……表情茫然……破旧的二手书,你一定就是韦斯莱。”
Hermione: He called me a mudblood. Hagrid: He did not! Harry: What's a mudblood? Hermione: It means dirty blood. Mudblood's a really foul name for someone who's muggle born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. Hagrid: See the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family, who think they're better than others because they're what people call "pure blood." Harry: That's horrible!赫敏:“他称我为泥巴种。”海格:“他没有!”哈利:“什么是泥巴种?”赫敏:“它意味着卑贱的血统,对于像我这样生来就不会魔法、父母都是凡人的人来说,泥巴种是真正的蔑称,这个词汇在文明交谈中是听不到的。”海格:“哈利,事情是这样的,有些魔法师像马尔福一家一样,认为自己比别人更优秀,因为他们就是人们所说的‘纯血’。”哈利:“太可怕了!”
◎幕后揭秘
新作新气象
本片改编自J·K·罗琳于1998年出版的同名小说,虽然超过4200万册的全球销量远不如《哈利·波特与魔法石》,但《哈利·波特与密室》仍当之无愧的成为当年畅销书冠军,在《纽约时报》、《今日美国》、《华尔街日报》和英国惠特克图书调查公司评选的畅销书排行榜上雄踞榜首。
《哈利·波特与密室》于2001年11月19日开拍,正值《哈利·波特与魔法石》刚刚上映的三天后。对大多数导演而言,一部电影的后期制作会让他们感到筋疲力尽,而克里斯·哥伦布要一边监督《哈利·波特与魔法石》的剪辑,一边筹备《哈利·波特与密室》的拍摄。哥伦布说:“虽然时间很紧迫,但我们在首集的拍摄中学到很多东西,我很兴奋能将这些成果运用到续集当中。”
制作人大卫·海曼说:“续集存在挑战,但我们吸取了拍摄第一部时的宝贵经验,而且又是原班人马继续担纲,所以我们有着十足的信心。”“我们根本没有时间坐下来回味成功带来的喜悦,我认为这是好事,特别是对那些小演员,”哥伦布说,“剧组上下已经成为一个大家庭,我们可以一起分享那种激动,却又不致丧失动力。”
尽管两部影片间隔不长时间,但哥伦布和海曼从一开始就认为续集应该与首集求同存异,从而让续集的结构、人物和基调非同以往。哥伦布说:“《哈利·波特与密室》将更黑暗更有趣,在首集中,哈利实现了成为魔法师的梦想,不过与他周围丰富而夸张的人物相比,哈利有点被动,直到影片后半段才开始受人瞩目。而从本片开头开始,哈利就流露出更多的信心和实力。”
在片中扮演哈利的丹尼尔·雷德克里夫深受角色成长的影响,他说:“哈利这个角色在不断发展和进步,于是我必须跟上他的步伐。现在我有两种本能,能够分别按照哈利和我自己的思维方式行事。所以每拍摄一个场景,我都会自问哈利会如何应对。”
对制作人海曼来说,这两部影片让他见证了雷德克里夫、鲁伯特·格林特和爱玛·沃特森的成熟过程:“孩子们更自信了,而且可以在塑造角色时借鉴自己的新经历,但同时,他们依然保持着原有的热情、青春和惊异感。”哥伦布补充说:“他们不仅个子长高了,而且演技也突飞猛进,孩子们的表演更成熟了,坦白的讲,要比首集中的表现更出色。”
“在《哈利·波特与魔法石》之前,我从未有过任何职业表演经历,”爱玛·沃特森回忆说,“当时我非常紧张,因为我谁都不认识。现在,我了解他们和周围的环境,并且清楚我在做什么,所以我感到很放松。作为一名演员,我改善了演技,而且越来越陶醉于表演。”
《哈利·波特与密室》中最出位的全新人物非黑魔法防御课教授吉德罗·洛哈特莫属,扮演他的肯尼思·布拉纳多才多艺,曾集演员、编剧和导演于一身。本片导演哥伦布认为布拉纳是扮演洛哈特的唯一人选,他说:“肯是我们这代人中最伟大的演员之一,还是一位出色的电影摄制者。他是为数不多的能与老戏骨理查德·哈里斯、玛吉·史密斯和阿伦·瑞克曼自如配戏的青年演员,我想象不到谁比他更适合扮演洛哈特。”
“洛哈特是这两部电影中最有难度的角色之一,”制作人海曼说,“演员的表演要既恼人又迷人,能够体现出洛哈特的自我陶醉和歇斯底里,而一切又基于现实。肯不但会满足我们的要求,还会超出我们的标准,他真是棒极了。”|
布拉纳认为洛哈特的角色很费脑筋,因为观众对本片的期望极高,而且哈迷们相当了解这个人物。他说:“洛哈特非常喜欢炫耀,更确切的说是虚荣自负和极其自恋,所以这是个戏份丰富的角色,但我们必须让观众相信他确实做过他所说的一切。”
卢修斯·马尔福是本片中的又一个至关重要的新角色,他是德拉科·马尔福的父亲,扮演他的詹森·艾萨克曾出演过《黑鹰坠落》、《爱国者》和《爱到世界尽头》,哥伦布认为艾萨克在《爱国者》中塑造的凶狠恶毒的威廉上校堪称是现代电影中最出色的反派之一。艾萨克说:“我是第一次出演这种有关魔法的电影,一时间我难以适应魔法师的穿戴打扮。对我来说,扮演卢修斯的乐趣和挑战在于不但要尽可能的让他怪异起来,还要保证人物的真实可信。”
关于拍摄
本片视觉特效总监吉姆·米切尔和尼克·戴维斯及其手下团队担负着呈现950个特效画面的重任。导演哥伦布从一开始就不想用人偶来打造多比,而希望完全依靠CGI技术。米切尔说:“多比是密室故事中的重要人物,克里斯希望多比能像其他演员一样听从他的指挥,只有CGI人物才能满足他的要求。”
为了打造出片中足有小象大小的巨型蜘蛛Aragog,本片生物效果总监尼克·达德曼(Nick Dudman)面临着艰巨挑战。他说:“我们要打造出一个能说会走的9英尺长蜘蛛,算上腿部跨度足有18英尺。每条腿的运动都要占用一名技师,整个精巧的装置由多台风力空气压力机和一系列装有监控器的电脑操控,全部装备重达750公斤。”
虽然本片剧组重访了《哈利·波特与魔法石》的外景地,但绝大多数场景还是在利维斯登制片厂搭景拍摄完成,其中长250英尺、宽120英尺的密室布景是迄今为止最大的哈利·波特布景。继续在片中担纲艺术指导的斯图尔特·克莱格说:“J·K·罗琳在书中交代得非常清楚,密室巨大而深邃,但由于利维斯登制片厂是由飞机制造厂改建而成,所以最高的摄影棚也只有28英尺。我们本可以借助视觉特效沿展空间,但最终还是选择利用地下空间营造立体感效应,从而让视觉高度达到了数百英尺,虽然密室看上去汪洋一片,但实际水深只有1英尺。”
艺术执导克莱格统领的团队由300名建筑工人、25名布景师和绘图师、4名置景师、4名雕刻师、2名美工师、5名肖像师、20名道具师和诸多专家组成,在所有布景中,蜘蛛洞和打人柳的设计最为棘手。克莱格说:“从某些方面讲,蜘蛛洞布景的难度最高,因为它完全出自自然的鬼斧神工,就像一件巨型雕塑。它的难点在于毫无明显的结构可言,我将它设计成原型剧场的样式,并用大量树根加以点缀。在飞车坠落树梢遭到毒打的场景中,起初我曾考虑用电脑生成,但后来我们决定先分部分建造,然后再组装到一起,最终形成一棵高达85英尺的打人柳。这段场景在艺术部门、视觉特效和特技效果小组的密切协作之下才得以完成。”
片中蓝色福特Anglia飞车由特技效果总监约翰·理查德森(John Richardson)带队打造。“我们总共需要14辆车,从而可以分别体现出不同阶段的外形特征,”理查德森说,“经过一番苦苦寻找之后,我们找到的大多数Anglia都无法在路面行驶,其中有些将被送到垃圾场,所以我们没有毁坏任何保存完好的老爷车。”
本集要比第一集更偏成人,色调更暗。由于片中一些比较骇人的场面,华纳公司曾十分担心影片被划为PG-13级,这样他们在影片上映后同期推出的波特玩具销量将会大打折扣。《哈利·波特与密室》的原著小说不仅比第一部更长、包含更多的人物,角色也更具特色。虽然有些读者将《密室》原著选为他们最不喜欢的一辑,因为剧情过于直接,缺乏曲折。但是,影片黑暗严峻的主题——魔法学校中的一个邪恶的存在将学生们一个个地变成了石头——使导演哥伦布能够专注于令人目眩的视觉特效以及刺激的动作场面。原先扮演魔法校长的老爷爷理查德·哈里斯去世了,喜欢他的人可不能错过这集。在原著小说的插图里,小精灵多比和影片里的形象差距不小,片中用计算机特技制作出来多比还因为长得与俄罗斯总统普京有些相似而引起了关注和争议。
剧场版:
DISC INFO:
Disc Title: Harry Potter and the Chamber of Secrets
Disc Label: the Chamber of Secrets
Disc Size: 49,386,352,221 bytes
Protection: AACS
Extras: BD-Java
BDInfo: 0.7.6.1b
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS
Length: 2:40:55.145 (h:m:s.ms)
Size: 39,783,426,048 bytes
Total Bitrate: 32.96 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
--------------- ------------- -----------
VC-1 Video 17,317 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
* VC-1 Video 915 kbps 480p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
DTS-HD Master Audio English 2115 kbps 5.1-ES / 48 kHz / 2115 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
* DTS-HD Master Audio English 2309 kbps 5.1 / 48 kHz / 2309 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Dolby Digital EX Audio French 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio German 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio German 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio Spanish 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio Dutch 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Dutch 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio Spanish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio Dutch 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Dutch 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Japanese 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Japanese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital EX Audio Italian 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Italian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* DTS Express English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
Presentation Graphics English 26.67 kbps
Presentation Graphics French 21.33 kbps
Presentation Graphics German 28.65 kbps
Presentation Graphics German 29.87 kbps
Presentation Graphics Italian 25.09 kbps
Presentation Graphics Italian 26.51 kbps
Presentation Graphics Spanish 24.91 kbps
Presentation Graphics Dutch 19.95 kbps
* Presentation Graphics Japanese 21.29 kbps
Presentation Graphics French 0.13 kbps
Presentation Graphics German 0.15 kbps
Presentation Graphics Italian 0.19 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.14 kbps
Presentation Graphics Dutch 0.18 kbps
* Presentation Graphics Japanese 0.26 kbps
* Presentation Graphics English 38.07 kbps
* Presentation Graphics French 35.88 kbps
* Presentation Graphics German 40.63 kbps
* Presentation Graphics Italian 37.89 kbps
* Presentation Graphics Spanish 34.79 kbps
* Presentation Graphics Dutch 28.85 kbps
* Presentation Graphics Japanese 30.97 kbps
* Presentation Graphics English 26.63 kbps
* Presentation Graphics Japanese 21.29 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
--------------- ------------- ------------- ------------- -------------
00001.M2TS 0:00:00.000 0:07:33.286 1,912,381,440 33,755 kbps
00003.M2TS 0:07:33.286 0:00:22.230 86,716,416 31,206 kbps
00004.M2TS 0:07:55.516 0:08:13.701 2,068,211,712 33,514 kbps
00005.M2TS 0:16:09.218 0:00:43.752 178,980,864 32,758 kbps
00006.M2TS 0:16:52.970 0:05:55.772 1,456,957,440 32,762 kbps
00007.M2TS 0:22:48.742 0:00:59.934 247,197,696 33,018 kbps
00012.M2TS 0:23:48.677 0:07:18.771 1,957,724,160 35,698 kbps
00014.M2TS 0:31:07.448 0:00:37.579 163,854,336 34,882 kbps
00015.M2TS 0:31:45.028 0:02:00.411 573,308,928 38,090 kbps
00016.M2TS 0:33:45.439 0:02:10.088 562,716,672 34,616 kbps
00023.M2TS 0:35:55.528 0:02:04.833 550,207,488 35,272 kbps
00022.M2TS 0:38:00.361 0:16:50.009 4,131,815,424 32,727 kbps
00009.M2TS 0:54:50.370 0:10:12.153 2,536,409,088 33,147 kbps
00017.M2TS 1:05:02.523 0:06:19.837 1,586,036,736 33,405 kbps
00018.M2TS 1:11:22.361 0:05:37.253 1,343,324,160 31,865 kbps
00019.M2TS 1:16:59.614 0:00:31.781 134,565,888 33,873 kbps
00020.M2TS 1:17:31.396 0:02:06.960 572,485,632 36,085 kbps
00021.M2TS 1:19:38.356 0:05:24.365 1,407,344,640 34,715 kbps
00008.M2TS 1:25:02.722 0:02:34.362 638,570,496 33,104 kbps
00231.M2TS 1:27:37.084 0:05:53.227 1,524,480,000 34,531 kbps
00024.M2TS 1:33:30.312 0:04:12.543 983,881,728 31,172 kbps
00025.M2TS 1:37:42.856 0:05:40.006 1,352,650,752 31,826 kbps
00026.M2TS 1:43:22.863 0:00:31.364 119,525,376 30,487 kbps
00027.M2TS 1:43:54.227 0:57:00.917 13,694,078,976 32,024 kbps
加长版:
DISC INFO:
Disc Title: Harry Potter and the Chamber of Secrets
Disc Label: the Chamber of Secrets
Disc Size: 49,386,352,221 bytes
Protection: AACS
Extras: BD-Java
BDInfo: 0.7.6.1b
PLAYLIST REPORT:
Name: 00101.MPLS
Length: 2:54:24.036 (h:m:s.ms)
Size: 42,869,858,304 bytes
Total Bitrate: 32.78 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
--------------- ------------- -----------
VC-1 Video 17,359 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
* VC-1 Video 752 kbps 480p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
* DTS-HD Master Audio English 2095 kbps 5.1-ES / 48 kHz / 2095 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS-HD Master Audio English 2311 kbps 5.1 / 48 kHz / 2311 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
* Dolby Digital EX Audio French 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio German 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio German 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Spanish 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Dutch 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio Dutch 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Spanish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Dutch 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio Dutch 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Japanese 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital Audio Japanese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* Dolby Digital EX Audio Italian 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Dolby Digital Audio Italian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
* DTS Express English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
* Presentation Graphics English 26.91 kbps
Presentation Graphics French 22.35 kbps
Presentation Graphics German 29.23 kbps
Presentation Graphics German 30.47 kbps
Presentation Graphics Italian 25.81 kbps
Presentation Graphics Italian 27.21 kbps
Presentation Graphics Spanish 25.52 kbps
Presentation Graphics Dutch 21.19 kbps
* Presentation Graphics Japanese 21.44 kbps
Presentation Graphics French 0.18 kbps
Presentation Graphics German 0.20 kbps
Presentation Graphics Italian 0.24 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.20 kbps
Presentation Graphics Dutch 0.23 kbps
* Presentation Graphics Japanese 0.25 kbps
* Presentation Graphics English 30.50 kbps
* Presentation Graphics French 29.09 kbps
* Presentation Graphics German 32.80 kbps
* Presentation Graphics Italian 30.53 kbps
* Presentation Graphics Spanish 28.10 kbps
* Presentation Graphics Dutch 23.42 kbps
* Presentation Graphics Japanese 25.16 kbps
Presentation Graphics English 27.19 kbps
* Presentation Graphics Japanese 21.42 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
--------------- ------------- ------------- ------------- -------------
00001.M2TS 0:00:00.000 0:07:33.286 1,912,381,440 33,755 kbps
00028.M2TS 0:07:33.286 0:01:03.730 249,839,616 31,383 kbps
00004.M2TS 0:08:37.016 0:08:13.701 2,068,211,712 33,514 kbps
00029.M2TS 0:16:50.718 0:03:24.621 826,693,632 32,328 kbps
00006.M2TS 0:20:15.339 0:05:55.772 1,456,957,440 32,762 kbps
00030.M2TS 0:26:11.111 0:01:19.496 313,387,008 31,537 kbps
00012.M2TS 0:27:30.607 0:07:18.771 1,957,724,160 35,698 kbps
00031.M2TS 0:34:49.378 0:01:12.739 305,430,528 33,611 kbps
00015.M2TS 0:36:02.118 0:02:00.411 573,308,928 38,090 kbps
00032.M2TS 0:38:02.530 0:00:19.561 77,549,568 31,783 kbps
00016.M2TS 0:38:22.091 0:02:10.088 562,716,672 34,616 kbps
00033.M2TS 0:40:32.179 0:03:20.366 801,263,616 31,999 kbps
00022.M2TS 0:43:52.546 0:16:50.009 4,131,815,424 32,727 kbps
00034.M2TS 1:00:42.555 0:00:19.477 76,744,704 31,589 kbps
00009.M2TS 1:01:02.033 0:10:12.153 2,536,409,088 33,147 kbps
00035.M2TS 1:11:14.186 0:08:45.149 2,097,260,544 31,949 kbps
00018.M2TS 1:19:59.336 0:05:37.253 1,343,324,160 31,865 kbps
00037.M2TS 1:25:36.589 0:01:47.357 424,187,904 31,622 kbps
00020.M2TS 1:27:23.946 0:02:06.960 572,485,632 36,085 kbps
00125.M2TS 1:29:30.907 0:00:30.530 118,714,368 31,150 kbps
00021.M2TS 1:30:01.437 0:05:24.365 1,407,344,640 34,715 kbps
00123.M2TS 1:35:25.803 0:04:24.055 1,053,345,792 31,918 kbps
00231.M2TS 1:39:49.858 0:05:53.227 1,524,480,000 34,531 kbps
00127.M2TS 1:45:43.086 0:04:50.290 1,156,227,072 31,864 kbps
00025.M2TS 1:50:33.376 0:05:40.006 1,352,650,752 31,826 kbps
00129.M2TS 1:56:13.382 0:01:09.736 275,324,928 31,604 kbps
00027.M2TS 1:57:23.119 0:57:00.917 13,694,078,976 32,024 kbps
花絮碟:
DISC INFO:
Disc Title: Harry Potter and the Chamber of Secrets Bonus
Disc Label: Chamber of Secrets Bonus
Disc Size: 18,009,749,843 bytes
Protection: AACS
BDInfo: 0.7.6.1b
PLAYLIST REPORT:
Name: 00053.MPLS
Length: 1:20:03.098 (h:m:s.ms)
Size: 11,149,209,600 bytes
Total Bitrate: 18.57 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
--------------- ------------- -----------
VC-1 Video 17,038 kbps 1080i / 29.970 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
Dolby Digital Audio English 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -27dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
--------------- ------------- ------------- -----------
Presentation Graphics English 60.97 kbps
* Presentation Graphics French 60.60 kbps
* Presentation Graphics German 60.97 kbps
* Presentation Graphics Italian 51.61 kbps
* Presentation Graphics Spanish 53.30 kbps
* Presentation Graphics Dutch 51.60 kbps
Presentation Graphics Japanese 47.49 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
--------------- ------------- ------------- ------------- -------------
00037.M2TS 0:00:00.000 1:20:03.098 11,149,209,600 18,570 kbps
eD2K:
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
免责声明
1. 本文内容及相关资源信息来源于网络,版权归版权方所有!本站原创内容版权归本站所有,请勿转载!
2. 本文内容仅代表作者本人观点,不代表本网站立场,作者文责自负, 本站资源信息仅供学习研究,请勿非法使用,否则后果自负!请下载后24小时内删除!
3. 本文内容,包括但不限于影视、文字、图片等,仅供参考使用,本站不对其安全性,正确性等作出保证。但本站会尽量审核会员发表的内容。
4. 如您认为本文内容侵犯了您的权益,请与 我们联系!我们将在5个工作日内做出处理!本站保留全部修改、解释、更新本声明的权利。
|