精影视界

 找回密码
 立即注册
 
查看: 348|回复: 1

蝙蝠侠.Batman.1989.Blu-ray.UHD.2160p.HEVC.Atmos.TrueHD7.1-DiY@HDHome

[复制链接]

升级   100%

  • TA的每日心情
    无聊
    6 天前
  • 签到天数: 745 天

    连续签到: 2 天

    [LV.9]以[精影视界]为家II

    5595

    主题

    970

    回帖

    122万

    影币

    Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64

    阅读权限:120
    发表于 2023-8-22 19:01:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
    • 资源名称 : 蝙蝠侠.Batman.1989.Blu-ray.UHD.2160p.HEVC.Atmos.TrueHD7.1-DiY@HDHome
    • 资源容量 : 74.97 GB
    • 制片国家 : 美国 英国 
    • 发行地区 : 
    • 资源音轨 : 英语 国语 泰语 日语 俄语 法语 德语 意大利语 西班牙语 匈牙利语 波兰语 
    • 资源字幕 : 英文 双语中文 自带中文 法文 德文 意大利文 西班牙文 俄文 韩文 日文 
    • 资源特色 :  
    [原生国配音轨 DiY简繁+双语字幕]
    制作说明:
    原盘来源:@BeyondHD,
    类型:Native 4K(真4K),HDR:HDR10。
    字幕版本1来源:@人人字幕组,
    字幕版本2来源@字幕库。
    后期调整:@HDHome,
    感谢所有素材提供者!
    相关素材均为追加,请播放时调出。


    ◎译  名 蝙蝠侠
    ◎片  名 Batman
    ◎年  代 1989
    ◎产  地 美国 / 英国
    ◎类  别 动作 / 冒险
    ◎语  言 英语 / 法语
    ◎上映日期 1989-06-23
    ◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
    ◎IMDb评分  7.5/10 from 393,367 users
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0096895/
    ◎豆瓣评星 ★★★★☆
    ◎豆瓣评分 7.5/10 from 60,016 users
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297970/
    ◎片  长 126 分钟
    ◎导  演 蒂姆·波顿 / Tim Burton
    ◎演  员 迈克尔·基顿 / Michael Keaton | 饰 Batman / Bruce Wayne
          杰克·尼科尔森 / Jack Nicholson | 饰 Joker / Jack Napier
          金·贝辛格 / Kim Basinger | 饰 Vicki Vale
          罗伯特·乌尔 / Robert Wuhl | 饰 Alexander Knox
          帕特·亨格尔 / Pat Hingle | 饰 Commissioner James Gordon
          比利·迪·威廉姆斯 / Billy Dee Williams | 饰 Harvey Dent
          迈克尔·高夫 / Michael Gough | 饰 Alfred Pennyworth
          杰克·帕兰斯 / Jack Palance | 饰 Carl Grissom
          杰瑞·霍尔 / Jerry Hall | 饰 Alicia Hunt
          崔西·沃特 / Tracey Walter | 饰 Bob the Goon
          李·华莱士 / Lee Wallace | 饰 The Mayor
          威廉·胡特金斯 / William Hootkins | 饰 Lt. Eckhardt
          卡尔·蔡斯 / Carl Chase | 饰 Goon
          麦克·麦克唐纳德 / Mac McDonald | 饰 Goon
          克里斯托弗·法里班克 / Christopher Fairbank | 饰 Nic
          蕾切尔·赖安 / Rachel Ryan | 饰 Amanda Keeler
          菲利普·丹 / Philip Tan | 饰 Goon
          迈克尔·巴尔弗 / Michael Balfour | 饰 Scientist
          乔尔·库特拉拉 / Joel Cutrara | 饰 Crimelord #2
          普里西拉·科里 / Priscilla Cory | 饰 Candy Walker
          John Dair John Dair | 饰 Ricorso
          Clyde Gatell Clyde Gatell | 饰 Other Mugger
          丹尼斯·里尔 / Denis Lill | 饰 Bob the Cartoonist
          史蒂夫·普利塔斯 / Steve Plytas | 饰 Doctor
          Valentino Musetti Valentino Musetti | 饰 Napier Hood
          菲利普·奥布莱恩 / Philip O'Brien | 饰 Maitre D'
          George Roth George Roth | 饰 Eddie
    ◎编  剧 沃伦·斯卡伦 / Warren Skaaren
          鲍勃·凯恩 / Bob Kane
    ◎制  片  人 乔恩·彼得斯 / Jon Peters
          彼得·加伯 / Peter Guber
    ◎音  乐 丹尼·艾夫曼 / Danny Elfman
    ◎摄  影 罗杰·普拉特 / Roger Pratt
    ◎剪  辑 雷·拉夫乔伊 / Ray Lovejoy
    ◎美  术 莱斯利·汤姆金斯 / Leslie Tomkins
          安东·福斯特 / Anton Furst
          彼得·扬 / Peter Young
    ◎服  装 Tony Dunsterville Tony Dunsterville
          鲍勃·林伍德 / Bob Ringwood
    ◎化  妆 尼克·杜德曼 / Nick Dudman
          保罗·恩杰伦 / Paul Engelen
          Lynda Armstrong Lynda Armstrong
          科林·贾米森 / Colin Jamison
          Barry Richardson Barry Richardson
    ◎副  导  演 彼得·麦克唐纳德 / Peter MacDonald
          Derek Cracknell Derek Cracknell
          Nikolas Korda Nikolas Korda
          Ken Shane Ken Shane
    ◎视觉特效 Angus Bickerton Angus Bickerton
          彼得·江 / Peter Chiang
          史蒂文·贝格 / Steven Begg
          德里克·麦丁斯 / Derek Meddings
          José Granell José Granell
          Nigel Stone Nigel Stone
          保罗·威尔逊 / Paul Wilson

    ◎简  介 

      在罪恶横行的高汉市,有一个令罪犯们心惊胆颤的名字:蝙蝠侠。蝙蝠侠(迈克尔•基顿 Michael Keaton 饰)穿梭于最黑暗的角落,四处打击罪恶。在一次打击罪恶的行动中,蝙蝠侠令匪徒尼巴(杰克•尼科尔森 Jack Nicholson  饰)落入了化学池。尼巴因此面部神经受损,成了永远咧嘴笑的笑面人,人称“小丑”。
      “小丑”杀死了团伙的首领,控制了整个高汉市的黑道。“小丑”利用化学药品让人发笑而死,他用这种方法袭击了博物馆,幸得蝙蝠侠及时赶到,挫败了“小丑”的阴谋。在女友碧姬(金•贝辛格 Kim Basinger 饰)家里时,“小丑”突然袭击,蝙蝠侠巧妙躲过了袭击,意外发现“小丑”就是杀死自己的父母的仇人。
      “小丑”这次虏走了蝙蝠侠的女友碧姬,约定蝙蝠在教堂楼顶决一死战!

    ◎获奖情况 

      第62届奥斯卡金像奖 (1990)
      最佳艺术指导 安东·福斯特,彼得·扬

    ◎台词金句

      The Joker: Haven't you ever heard of the healing power of laughter?
      小丑杰克:难道你没听说过笑声的治疗力量?
      --------------------------------------------------------------------------------
      The Joker: I recently had a tragedy in my life. Alicia...
      小丑杰克:近来我的生活中发生了一件悲剧,艾丽西亚……
      
      
      The Joker: ... threw herself out the window.
      小丑杰克:……把她扔到窗外去。
      Vicki Vale: Oh, my God...
      维可·瓦丽:哦,我的天呐……
      The Joker: But, you can't make an omelette without breaking some eggs.
      小丑杰克:你不能要煎蛋但却没有鸡蛋。
      
      
      --------------------------------------------------------------------------------
      The Joker: I have given a name to my pain, and it is Batman.
      小丑杰克:我为我的痛苦取了个名字,它就是蝙蝠侠。
      --------------------------------------------------------------------------------
      Knox: You know what they say? They say he can't be killed. They say he drinks blood. They say...
      诺克斯:你知道他们说什么吗?他们说他是杀不死的。他们说他要喝血。他们说……
      Eckhardt: And I say... you're full of shit, Knox. Oh, uh, you can quote me on that.
      艾克哈德:我说……你满嘴胡扯,诺克斯。哦,你可以引用我说的那些话。
      --------------------------------------------------------------------------------
      The Joker:  I'm only laughing on the outside / My smile is just skin deep / If you could see inside I'm really crying / You might join me for a weep.
      小丑杰克:我仅仅是表面上大笑/我的微笑在皮肤深处/如果你能看到我内心深处的哭泣/你或许会同我一起流泪。
      --------------------------------------------------------------------------------
      Vicki Vale: Mr. Joker, you make such beautiful things, ohh, you're so powerful, and PURPLE ohh I love purple.
      维可·瓦丽:小丑先生,你制造了如此美妙的东西,哦,你是如此强大,紫色,我爱紫色。
      Batman: Excuse me.
      蝙蝠侠:请原谅。
      
      
      Batman: Have you ever danced with the devil by the pale moon light?
      蝙蝠侠:你曾经在苍白的月光下同魔鬼跳舞吗?
      
      
      Batman: I'm going to kill you!
      蝙蝠侠;我要杀了你!
      The Joker: You IDIOT! You made me. Remember, you dropped me into that vat of chemicals. That wasn't easy to get over, and don't think that I didn't try.
      小丑杰克:你这个白痴!你已经杀了我。记得吗,你使我掉进化学池里。那并不容易挺过去,你不要以为我没有努力过。
      Batman: I know you did.
      蝙蝠侠:我知道你努力过。
      
      
      --------------------------------------------------------------------------------
      Vicki Vale: Some people think you're as dangerous as the Joker.
      维可·瓦丽:一些人认为你同小丑一样危险。
      Batman: He's psychotic.
      蝙蝠侠:他精神错乱。
      Vicki Vale: Some people say the same about you.
      维可·瓦丽:一些人说你也一样。
      Batman: What people?
      蝙蝠侠:什么人?
      Vicki Vale: Well, face it. You're not exactly normal, are you?
      维可·瓦丽:好了,正视事实吧。你不是个正常人,不是吗?
      Batman: This isn't exactly a normal world, is it?
      蝙蝠侠:这本来就不是个正常的世界,不是吗?
      --------------------------------------------------------------------------------
      Vicki Vale: What do you want?
      维可·瓦丽:你想要什么?
      The Joker: My face on the one dollar bill.
      小丑杰克:我要把我脸印在一美元的钞票上。
      Vicki Vale: You must be joking.
      维可·瓦丽:你在开玩笑。
      The Joker: Do I look like I'm joking?
      小丑杰克:我看上去像在开玩笑吗?
      --------------------------------------------------------------------------------
      The Joker: I've been dead once already; it's very liberating. You might think of it as... therapy.
      小丑杰克:我已经死了,它实际上是真正的解放。你或许会认为这是……治疗。
      Grissom: Jack, listen. Maybe we can cut a deal.
      克里斯姆:杰克,听着,也许我们可以做笔交易。
      Joker: Jack? Jack is dead, my friend.
      小丑杰克:杰克?杰克已经死了,我的朋友。
      
      
      Joker: You can call me... Joker. And as you can see, I'm a lot happier.
      小丑杰克:你可以叫我……小丑。正如你看到的,我就是快乐。

    ◎幕后揭秘

      关于电影

      蝙蝠侠(Batman)是在1939年5月美国《侦探漫画》第27期中诞生的一个虚拟人物,由鲍柏·肯恩(Bob Kane)与比尔·芬格(Bill Finger)共同创造(但是只有肯恩获得官方著名为作者),是个伸张正义打击犯罪的超级英雄。虽然一开始只是蝙蝠侠仅是数个同时被创造出来的虚拟角色之一,但后来却成为其他连载漫画中超级英雄的领袖人物。蝙蝠侠的公开身份是布鲁斯·韦恩(Bruce Wayne),一位富有的企业家、花花公子、与慈善家;由于在儿时亲眼目睹了父母被谋杀,让他立志锻练肉体与心智,并穿上以蝙蝠为灵感来源的服装打击犯罪。

      蝙蝠侠是一个文化符号,曾被改编呈现于数种媒体中,包括广播、电视与电影,更出现在各式各样的商品上营销于全世界。对“蝙蝠侠”这一角色的演绎有着不同的版本,至今已发展成系列电影。《蝙蝠侠》最初以电视的形式出现,1960年代后期的蝙蝠侠电视影集采用了夸张滑稽的美学处理方式,造就了亚当·维斯特这样家喻户晓的“蝙蝠侠”形象,结果在影集结束后的数十年间仍让蝙蝠侠脱离不了影集中的形象。然而,其真正意义上的电影作品却直到23年后的1989年才真正面世,即蒂姆·波顿的《蝙蝠侠》。该电影以1986年弗兰克·米勒(Frank Miller)的短篇漫画集《蝙蝠侠:黑骑士归来》(Batman: The Dark Knight Return)为基础,电影中的“蝙蝠侠”丢弃了1960年代所营造出的蝙蝠侠角色的文化历史,没有承继书中的幽默喜剧风格,而回到1940年代时期电影的黑色风格中。蒂姆·波的拿手好戏是擅长表现怪诞,他保留了原著中的精华,力图使蝙蝠侠和蝙蝠侠的世界真实可信,并通过加强故事的幻想戏剧性成分来实现这一目的。

      蒂姆·波顿和他的特效小组创造出可同弗里茨·朗的《大都会》和雷德利·斯科特《银翼杀手》中充满未来派风格的洛杉矶相媲美。电影里的哥谭市(实际是纽约市的别称,而影片里关于哥谭市的造型实际也是在影射纽约)是影史上最为独特和深具艺术氛围的创造,这些巨大的建筑犹如腐烂城市的纪念碑,是当代城市混乱想象的产物,充分展现出后工业时代的庄严,遗憾的是电影里却没有更值得纪念的事件来同这种伟大的效果相匹配。电影所有的重要时刻都以巨大的声响冲击着耳朵,并伴着手提钻式的切割风格,而这恰好反映出了影片的问题:缺乏悬念和真正有趣的东西。总得来说,黑暗阴沉的视觉效果具有令人过目难忘的力量。除了尽情地炫耀超现实风格,蒂姆·波顿还展示了发达的肌肉和饱满的情绪,“我赋予了蝙蝠侠以双重性——黑暗和光明”。

      但影片却成为当时的票房“杀手”,并掀起了一股“蝙蝠侠”热,使蝙蝠侠系列玩具一时之间成为最畅销的玩具品种。而影片最大的卖点,恐怕还是在于主角那奇特的造型和奇妙的道具。而蝙蝠侠那辆奇妙的蝙蝠车和身上的众多小道具自然更为影片增加了无穷的魅力。 蝙蝠侠在黑夜中行动的场景和背景音乐一起构成了极富传奇意味的氛围,使影片成了一个现代城市中的黑夜神话。关于导演

      1989年,而立之年的蒂姆·波顿获得一个开拓事业的大好机会,得以执导大制作影片《蝙蝠侠》。这部根据同名畅销漫画改编的娱乐片其漫画风格和超现实风格为伯顿提供了驰骋想象力的最好空间。伯顿偏于阴郁的视觉风格,令即使是超级正面英雄的蝙蝠侠也带上了强烈的阴暗心理的背景。这部打上伯顿标签的诡异阴暗的电影在一向“明朗”的好莱坞卖座片中具有一种非同一般的风格和影调,不仅使该片在众多超级英雄的影片中独树一帜,而且也影响了接下来一系列同类影片,丰富了好莱坞电影英雄群像的类型,也为好莱坞漫画卖座片的再次盛行奠定了基础。同时票房上的极大成功也使蒂姆·波顿成为好莱坞的一流导演。

      影片的全面成功也给了它继续“生长”下去的原动力。1992年,蒂姆·波顿又完成了“蝙蝠侠”的第二集《蝙蝠侠归来》。由于第一集的成功,蒂姆·波顿有了更多的自由处理自己的影片。于是,这部影片的调子比第一集更加阴暗低沉,以至招来华纳公司的不满,值得庆幸的是影片还算卖座。关于演员

      “蝙蝠侠”这一形象成为迈克尔·基顿的招牌角色,使他一时之间成了大受欢迎的红星。但实际上由杰克·尼科尔森扮演的小丑才是影片中最重要的角色。尼科尔森在片中不乏独属于他个人灵光一现的时刻,这位以迷人的巴洛克风格装饰其扭曲形貌的小丑窃取了电影的大部分镜头,这种讽刺性的狂欢只有尼科尔森才能充分表现,胜过他在《闪灵》中的夸张表演。相比之下,性格单一的蝙蝠侠更像是小丑的陪衬,迈克尔·基顿更像是在虚度时光,而他同大花瓶金·贝辛格展开的“生死”恋爱同样难激动人心。毫不夸张地说,金·贝辛格的出场是影片的失足,她以一种尖叫的风格来扮演这个角色以至使这个角色失去了魅力,同蝙蝠侠的其他女人——米歇尔·菲佛和妮可·基德曼相比,金·贝辛格无疑是下等的。而片中最为奇怪的一幕是:当金·贝辛格被管家阿尔弗雷德领进蝙蝠侠的洞穴时,她第一次意识到蝙蝠侠和布鲁斯·韦恩是同一个人。而她的反应是什么?她没有任何反应。电影忘记让她表现出适当的吃惊。

    DISC INFO:

    Disc Title:     Batman™
    Disc Label:     Batman
    Disc Size:      80,494,537,681 bytes
    Protection:     AACS2
    Extras:         Ultra HD, BD-Java
    BDInfo:         0.7.5.5

    PLAYLIST REPORT:

    Name:                   00800.MPLS
    Length:                 2:06:18.445 (h:m:s.ms)
    Size:                   79,417,933,632 bytes
    Total Bitrate:          83.84 Mbps

    (*) Indicates included stream hidden by this playlist.

    VIDEO:

    Codec                   Bitrate             Description     
    -----                   -------             -----------     
    MPEG-H HEVC Video       69995 kbps          2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 10 bits / HDR10 / BT.2020

    AUDIO:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    Dolby TrueHD/Atmos Audio        English         4412 kbps       7.1 / 48 kHz /  3772 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB)
    Dolby Digital Audio             English         448 kbps        5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             French          192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             German          192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             Italian         192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             Spanish         192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             Chinese         192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround  国配音轨
    Dolby Digital Audio             Spanish         192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Czech           192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             Hungarian       448 kbps        5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Polish          448 kbps        5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Thai            192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    * Dolby Digital Audio           Japanese        192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround
    Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz /   192 kbps / DN -27dB / Dolby Surround

    SUBTITLES:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    * Presentation Graphics         Japanese        13.702 kbps                     
    Presentation Graphics           English         21.158 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        32.047 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        0.311 kbps                     
    Presentation Graphics           French          17.820 kbps                     
    Presentation Graphics           German          18.968 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         18.099 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish         18.664 kbps                     
    Presentation Graphics           Dutch           17.942 kbps                     
    Presentation Graphics           Chinese         15.300 kbps    原生繁体中字
    Presentation Graphics           Chinese         16.506 kbps    原生简体中字
    Presentation Graphics           Chinese         16.180 kbps    原生繁体中字
    Presentation Graphics           Korean          13.636 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish         18.811 kbps                     
    Presentation Graphics           Arabic          11.062 kbps                     
    Presentation Graphics           Czech           16.307 kbps                     
    Presentation Graphics           Danish          16.146 kbps                     
    Presentation Graphics           Finnish         17.127 kbps                     
    Presentation Graphics           Hungarian       19.474 kbps                     
    Presentation Graphics           Norwegian       17.492 kbps                     
    Presentation Graphics           Polish          18.268 kbps                     
    Presentation Graphics           Russian         16.731 kbps                     
    Presentation Graphics           Swedish         15.987 kbps                     
    Presentation Graphics           Thai            18.854 kbps                     
    Presentation Graphics           French          0.302 kbps                     
    Presentation Graphics           German          0.233 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         0.398 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish         0.214 kbps                     
    Presentation Graphics           Chinese         33.004 kbps    官译简英双语
    Presentation Graphics           Chinese         33.374 kbps    官译简英双语
    Presentation Graphics           Chinese         39.287 kbps    人人简英双语
    Presentation Graphics           Chinese         39.734 kbps    人人繁英双语

    FILES:

    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    ----            -------         ------          ----            -------------   
    00004.M2TS      0:00:00.000     2:06:18.445     79,417,933,632  83,835 kbps

    eD2K:
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    评分

    参与人数 1影币 +200 收起 理由
    罗捷 + 200

    查看全部评分

    免责声明
    1. 本文内容及相关资源信息来源于网络,版权归版权方所有!本站原创内容版权归本站所有,请勿转载!
    2. 本文内容仅代表作者本人观点,不代表本网站立场,作者文责自负,本站资源信息仅供学习研究,请勿非法使用,否则后果自负!请下载后24小时内删除!
    3. 本文内容,包括但不限于影视、文字、图片等,仅供参考使用,本站不对其安全性,正确性等作出保证。但本站会尽量审核会员发表的内容。
    4. 如您认为本文内容侵犯了您的权益,请与我们联系!我们将在5个工作日内做出处理!本站保留全部修改、解释、更新本声明的权利。

    升级   54.9%

  • TA的每日心情

    2023-11-1 22:45
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    3

    回帖

    28

    影币

    Rank: 1

    阅读权限:10

    发表于 2023-10-11 23:19:33 | 显示全部楼层
    Thank you!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    客服QQ

    客服微信

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|精影视界

    GMT+8, 2024-11-23 10:06 , Processed in 0.365385 second(s), 41 queries .

    HDBD.VIP by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2022, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表