精影视界

 找回密码
 立即注册
 
查看: 404|回复: 1

哈利·波特与密室.Harry.Potter.and.the.Chamber.of.Secrets.2002.EUR.2in1.Blu-ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA5.1-HDStar

[复制链接]

升级   100%

  • TA的每日心情
    难过
    前天 16:59
  • 签到天数: 904 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]以[精影视界]为家III

    5821

    主题

    1747

    回帖

    80万

    影币

    Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64Rank: 64

    阅读权限:120

    论坛元老活跃会员

    发表于 2023-5-13 16:55:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    • 资源名称 : 哈利·波特与密室.Harry.Potter.and.the.Chamber.of.Secrets.2002.EUR.2in1.Blu-ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA5.1-HDStar
    • 资源容量 : 62.78 GB
    • 制片国家 : 美国 英国 
    • 发行地区 : 欧版(EUR)
    • 资源音轨 : 英语 法语 德语 意大利语 西班牙语 其它 
    • 资源字幕 : 英文 法文 德文 意大利文 西班牙文 日文 其它 
    • 资源特色 : 加长版 剧场版 原生原盘 



    ◎译  名 哈利·波特与密室 / 哈利波特2:消失的密室(港/台) / 哈2
    ◎片  名 Harry Potter and the Chamber of Secrets
    ◎年  代 2002
    ◎产  地 英国 / 美国
    ◎类  别 奇幻 / 冒险
    ◎语  言 英语
    ◎上映日期 2002-11-15(英国/美国) / 2003-01-24(中国大陆)
    ◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
    ◎IMDb评分  7.4/10 from 654,800 users
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295297/
    ◎豆瓣评星 ★★★★✦
    ◎豆瓣评分 8.8/10 from 739,458 users
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296996/
    ◎片  长 161分钟 / 174分钟(加长版)
    ◎导  演 克里斯·哥伦布 / Chris Columbus
    ◎演  员 丹尼尔·雷德克里夫 / Daniel Radcliffe | 饰 Harry Potter
          艾玛·沃森 / Emma Watson | 饰 赫敏·格兰杰 Hermione Granger
          鲁伯特·格林特 / Rupert Grint | 饰 Ron Weasley
          汤姆·费尔顿 / Tom Felton | 饰 Draco Malfoy
          理查德·格雷弗斯 / Richard Griffiths | 饰 Uncle Vernon
          费奥纳·肖 / Fiona Shaw | 饰 Aunt Petunia
          托比·琼斯 / Toby Jones | 配 Dobby
          朱丽·沃特斯 / Julie Walters | 饰 Mrs. Weasley
          邦妮·怀特 / Bonnie Wright | 饰 Ginny Weasley
          詹森·艾萨克 / Jason Isaacs | 饰 Lucius Malfoy
          肯尼思·布拉纳 / Kenneth Branagh | 饰 Gilderoy Lockhart
          艾伦·瑞克曼 / Alan Rickman | 饰 Professor Snape
          理查德·哈里斯 / Richard Harris | 饰 Albus Dumbledore
          玛吉·史密斯 / Maggie Smith | 饰 Professor McGonagall
          约翰·克里斯 / John Cleese | 饰 Nearly Headless Nick
          肖恩·比格斯代夫 / Sean Biggerstaff | 饰 Oliver Wood
          克里斯·兰金 / Chris Rankin | 饰 Percy Weasley
          克里斯蒂安·库尔森 / Christian Coulson | 饰 Tom Riddle
          童自荣 / Zirong Tong
          路易·多伊尔 / Louis Doyle | 饰 Ernie Macmillan
          杰拉丁·萨莫维尔 / Geraldine Somerville | 饰 Lily Potter
          马克·威廉姆斯 / Mark Williams | 饰 Mr. Weasley
          埃莉诺·哥伦布 / Eleanor Columbus | 饰 Susan Bones
          朱利安·格洛弗 / Julian Glover | 饰 Aragog
          莱斯利·菲利普斯 / Leslie Phillips | 饰 The Sorting Hat
          爱德华·兰德尔 / Edward Randell | 饰 Justin Finch-Fletchley
          沃维克·戴维斯 / Warwick Davis | 饰 Professor Flitwick
          Scot Fearn Scot Fearn | 饰 Adrian Pucey
          卢克·扬布拉德 / Luke Youngblood | 饰 Lee Jordan
          戴文·穆雷 / Devon Murray | 饰 Seamus Finnigan
          Martin Bayfield Martin Bayfield | 饰 Young Hagrid
          汤姆·奈特 / Tom Knight | 饰 Mr Granger
          吴磊 / Lei Wu
          罗彼·考特拉尼 / Robbie Coltrane | 饰 Hagrid The Giant
          阿尔弗雷德·布尔克 / Alfred Burke | 饰 Professor Dippet
          肖恩·克罗宁 / Sean Cronin | 饰 Wizard
          大卫·布拉德利 / David Bradley | 饰 Argus Filch
          马修·刘易斯 / Matthew Lewis | 饰 Neville Longbottom
          杰米·威莱特 / Jamie Waylett | 饰 Crabbe
          詹姆斯·菲尔普斯 / James Phelps | 饰 Fred Weasley
          奥利弗·菲尔普斯 / Oliver Phelps | 饰 George Weasley
          爱德华·都铎-波尔 / Edward Tudor-Pole | 饰 Mr Borgin                                scenesDeleted
          哈利·米尔林 / Harry Melling | 饰 Dudley Dursley
          阿德里安·劳林斯 / Adrian Rawlins | 饰 James Potter
          吉姆·诺顿 / Jim Norton | 饰 Mr Mason
          罗伯特·哈迪 / Robert Hardy | 饰 Cornelius Fudge
          雪莉·亨德森 / Shirley Henderson | 饰 Moaning Myrtle
          乔什·赫德曼 / Josh Herdman | 饰 Goyle
          杰玛·琼斯 / Gemma Jones | 饰 Madam Pomfrey
          阿尔弗雷德·伊诺奇 / Alfred Enoch | 饰 Dean Thomas
          David Massam David Massam | 饰 Slytherin Beater No2
          托尼·克里斯蒂安 / Tony Christian | 饰 Slytherin Beater No3
          休·米切尔 / Hugh Mitchell | 饰 Colin Creevey
          夏洛特·斯凯奇 / Charlotte Skeoch | 饰 Hannah Hufflepuff
          Veronica Clifford Veronica Clifford | 饰 Mrs Mason
          Jamie Yeates Jamie Yeates | 饰 Marcus Flint
          米瑞安·玛格莱斯 / Miriam Margolyes | 饰 Professor Sprout
    ◎编  剧 史蒂夫·克洛夫斯 / Steve Kloves
          J. K. 罗琳 J. K. Rowling
    ◎制  片  人 克里斯·哥伦布 / Chris Columbus
          大卫·海曼 / David Heyman
          坦雅·赛格哈齐安 / Tanya Seghatchian
          迈克尔·巴尔纳森 / Michael Barnathan
          马克·雷德克里夫 / Mark Radcliffe
    ◎音  乐 约翰·威廉姆斯 / John Williams
    ◎摄  影 罗杰·普拉特 / Roger Pratt
    ◎剪  辑 彼得·霍尼斯 / Peter Honess
    ◎美  术 斯图尔特·克莱格 / Stuart Craig
          Lucinda Thomson Lucinda Thomson
          李·桑多斯 / Lee Sandales
          Mark Bartholomew Mark Bartholomew
          约翰·金 / John King
          彼得·弗兰西斯 / Peter Francis
          安德鲁·阿克兰-斯诺 / Andrew Ackland-Snow
          史蒂文·劳伦斯 / Steven Lawrence
          斯蒂芬妮·麦克米兰 / Stephenie McMillan
          Neil Lamont Neil Lamont
    ◎服  装 林迪·海明 / Lindy Hemming
    ◎化  妆 Michelle Taylor Michelle Taylor
          Jane Royle Jane Royle
          Paul Spateri Paul Spateri
          Clare Le Vesconte Clare Le Vesconte
          洛丽雅·谢泼德 / Loulia Sheppard
          John Lambert John Lambert
          尼克·杜德曼 / Nick Dudman
          恩雅·芬奈尔 / Eithne Fennel
          阿曼达·奈特 / Amanda Knight
    ◎副  导  演 罗布·伯吉斯 / Rob Burgess
          William Dodds William Dodds
          西蒙·伊曼纽尔 / Simon Emanuel
          彼得·麦克唐纳德 / Peter MacDonald
    ◎视觉特效 José Granell José Granell
          比尔·乔治 / Bill George
          汤姆·菲杰斯 / Tom Fejes
          迈克·伊姆斯 / Mike Eames
          James Coulter James Coulter
          Theresa Corrao Theresa Corrao
          杰·库珀 / Jay Cooper
          Robbie Clot Robbie Clot
          Sue Campbell Sue Campbell
          Indira Guerrieri Indira Guerrieri
          查里·亨利 / Charley Henley
          John Lockwood John Lockwood
          Kimberly Lashbrook Kimberly Lashbrook
          Ryan Laney Ryan Laney
          Alec Knox Alec Knox
          安迪·坎德 / Andy Kind
          Lucy Killick Lucy Killick
          帕特里克·贾尔维斯 / Patrick Jarvis
          Simon Hughes Simon Hughes
          Robin Huffer Robin Huffer
          Daren Horley Daren Horley
          David Lomax David Lomax
          蒂姆·伯克 / Tim Burke
          安德鲁·罗伯茨 / Andrew Roberts
          乔恩·布朗 / Jon R. Brown
          James Eggleton James Eggleton
          Lee Croft Lee Croft
          Massimiliano Rocchetti Massimiliano Rocchetti
          杰克·梅缪德斯 / Jake Maymudes
          Jakob Schmidt Jakob Schmidt
          Ben Turner Ben Turner
          Juan Jesus Garcia Juan Jesus Garcia
          马丁·德雷克 / Martyn Drake
           Dan Sheerin
          维克托·舒尔茨 / Victor Schutz
          芭芭拉·布伦南 / Barbara Brennan
          Dugan Beach Dugan Beach
          Felix Balbas Felix Balbas
          Dimitri Bakalov Dimitri Bakalov
          David Andrews David Andrews
          Shadi Almassizadeh Shadi Almassizadeh
          Rob Allman Rob Allman
          尼克·戴维斯 / Nick Davis
          杰森·霍尔利 / Jason Horley
          克里斯托弗·佩吉 / Christopher Page
          Moon-Jung Kang Moon-Jung Kang
          Charlie Bradbury Charlie Bradbury
          克里斯汀·王 / Christine Wong
          David A.T. Bowman David A.T. Bowman
          阿德里安·梅特泽拉尔 / Adrian Metzelaar
          Daniel Barrow Daniel Barrow
          行弘进 / Susumu Yukuhiro
          Ben Thompson Ben Thompson
          柴斯·贾瑞特 / Chas Jarrett
          萨拉·班尼特 / Sara Bennett
          弗兰克·格莱瓦特 / Frank Gravatt
          Rachael Haupt Rachael Haupt
          克雷格·巴尔兹利 / Craig Bardsley
          班诺特·吉拉尔 / Benoit Girard
          保罗·卡凡纳 / Paul Kavanagh
          Gurel Mehmet Gurel Mehmet
          凯文·马泰尔 / Kevin Martel
          史蒂夫·罗林斯 / Steve Rawlins
          杰里米·霍尔 / Jeremy Hall
          阿雷托·埃切瓦里亚 / Areito Echevarria
          Jean-Claude Deguara Jean-Claude Deguara
          帕布罗·格里罗 / Pablo Grillo
          Laurent Kermel Laurent Kermel
          杰西卡·诺曼 / Jessica Norman
          Sandra Scott Sandra Scott
          尼基·佩尼 / Nikki Penny
          布雷特·诺特卡特 / Brett Northcutt
          马克·尼尔姆斯 / Mark Nelmes
          彼得·迈泽尔斯 / Peter Muyzers
          本·莫里斯 / Ben Morris
          吉姆·米切尔 / Jim Mitchell
          Justin Martin Justin Martin
          大卫·马什 / David Marsh
          Alex Smith Alex Smith
          肯尼斯·史密斯 / Kenneth Smith
          道格拉斯·斯迈斯 / Douglas Smythe
          Victor Wade Victor Wade
          乔纳森·福克纳尔 / Jonathan Fawkner
          保罗·兰伯特 / Paul Lambert
          阿列克斯·帕金森 / Alex Parkinson
          汤姆·伍德 / Tom Wood
          Val Wardlaw Val Wardlaw
          史蒂夫·沃尔顿 / Steve Walton
          乔恩·萨姆 / Jon Thum
          Nigel Stone Nigel Stone
          克雷格·林 / Craig Lyn
          约翰·霍伊·史密斯 / John Van Hoey Smith
          多恩·休布勒 / Dorne Huebler
          约翰·霍格沃德 / Jan Hogevold
          Michael Rich Michael Rich
          David Latour David Latour
          Jeffrey B. Light Jeffrey B. Light
          Jason McDonald Jason McDonald
          Michael Illingworth Michael Illingworth
          布鲁斯·鲍威尔 / Bruce Powell
          Paul Lee Paul Lee
          Matthew Gidney Matthew Gidney
          Adam Howarth Adam Howarth
          Paul Brannan Paul Brannan
          C. Michael Easton C. Michael Easton
          Tony Hudson Tony Hudson
          安德鲁·洛克利 / Andrew Lockley
          Olivier Poujaud Olivier Poujaud
          萨姆·布里奇 / Sam Breach
          Paul Churchill Paul Churchill
          Caine Dickinson Caine Dickinson
          克里斯·肖 / Chris Shaw
          P·凯文·斯科特 / P. Kevin Scott
          Christian Kubsch Christian Kubsch
          马丁·R·戴维森 / Martin R. Davison
          James Furlong James Furlong
          Gina Willis Gina Willis
          塔拉·沃克 / Tara Walker
          Richard Yeomans Richard Yeomans
          安吉拉·詹诺尼 / Angela Giannoni
          Gavin Toomey Gavin Toomey
          吉姆·斯帝尔 / Jim Steel
          扎卡里·科尔 / Zachary Cole
          Olcun Tan Olcun Tan
          M·扎卡里·谢尔曼 / M. Zachary Sherman
          Lorna Paterson Lorna Paterson
          大卫·沙利文 / David Sullivan
          Bill Thomas Bill Thomas
          埃里克·D·克里斯坦森 / Eric D. Christensen
          Andreas Krein Andreas Krein

    ◎简  介 

      哈利波特(丹尼尔•雷德克里夫 Daniel Radcliffe 饰)结束了假期,即将回到霍格沃兹继续学习魔法。一个叫多比的家养小精灵警告哈利不要回到霍格沃兹,否则会陷入极大的危险。哈利没有听从多比的劝告,回到了霍格沃兹。很快,霍格沃兹发生了一连窜怪事:接二连三出现学生被石化,一直找不出原因。而哈利总能听到一种奇怪的声音,从墙壁里传出来。
      传说,霍格沃兹有一个密室,里面记录着伏地魔年轻时的秘密,只有斯莱特林的人才能打开密室。哈利偶然发现自己能听懂蛇说话,一时传闻是哈利打开了密室。难道多比所指的危险就隐藏在密室?

    ◎获奖情况 

      第56届英国电影学院奖 (2003)
      电影奖 最佳艺术指导(提名) 斯图尔特·克莱格
      电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) 约翰·理查森,吉姆·米切尔,尼克·戴维斯,尼克·杜德曼,比尔·乔治
      电影奖 最佳音效(提名) 约翰·米奇利,丹尼斯·里奥纳德,雷·梅林,里克·克莱恩,兰迪·汤姆,格拉汉姆·丹尼尔

      第26届日本电影学院奖 (2003)
      最佳外语片(提名)

      第12届美国电影学会奖 (2011)
      特别表彰

    ◎台词金句

      Lucius Malfoy: Mr. Potter! Lucius Malfoy. We meet at last. Forgive me, your scar is ledgend. As, of course, is the wizard who gave it to you. Harry: Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer. Lucius Malfoy: You must be very brave to mention his name. Or very foolish... Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself. Lucius Malfoy: And you must be Miss. Granger. Yes, Draco's told me all about you. And your parents. Muggles, aren't they? Let me see. Red hair... vacant expressions... tatty second hand books... you must be the Weasleys.卢修斯:“波特先生!我是卢修斯·马尔福,我们终于见面了。原谅我,你的创伤是个传奇,当然,它是那个魔法师给你的。”哈利:“伏地魔杀害了我父母,他只不过是个凶手。”卢修斯:“能说出他的名字你一定非常勇敢,或者非常愚蠢。”赫敏:“害怕一个名字只会助长恐惧。”卢修斯:“你一定是格兰杰小姐。是的,德拉科告诉了我有关你的一切。你的父母都是麻瓜,难道不是吗?让我看看,红色头发……表情茫然……破旧的二手书,你一定就是韦斯莱。”
      Hermione: He called me a mudblood. Hagrid: He did not! Harry: What's a mudblood? Hermione: It means dirty blood. Mudblood's a really foul name for someone who's muggle born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. Hagrid: See the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family, who think they're better than others because they're what people call "pure blood." Harry: That's horrible!赫敏:“他称我为泥巴种。”海格:“他没有!”哈利:“什么是泥巴种?”赫敏:“它意味着卑贱的血统,对于像我这样生来就不会魔法、父母都是凡人的人来说,泥巴种是真正的蔑称,这个词汇在文明交谈中是听不到的。”海格:“哈利,事情是这样的,有些魔法师像马尔福一家一样,认为自己比别人更优秀,因为他们就是人们所说的‘纯血’。”哈利:“太可怕了!”

    ◎幕后揭秘

      新作新气象

      本片改编自J·K·罗琳于1998年出版的同名小说,虽然超过4200万册的全球销量远不如《哈利·波特与魔法石》,但《哈利·波特与密室》仍当之无愧的成为当年畅销书冠军,在《纽约时报》、《今日美国》、《华尔街日报》和英国惠特克图书调查公司评选的畅销书排行榜上雄踞榜首。

      《哈利·波特与密室》于2001年11月19日开拍,正值《哈利·波特与魔法石》刚刚上映的三天后。对大多数导演而言,一部电影的后期制作会让他们感到筋疲力尽,而克里斯·哥伦布要一边监督《哈利·波特与魔法石》的剪辑,一边筹备《哈利·波特与密室》的拍摄。哥伦布说:“虽然时间很紧迫,但我们在首集的拍摄中学到很多东西,我很兴奋能将这些成果运用到续集当中。”

      制作人大卫·海曼说:“续集存在挑战,但我们吸取了拍摄第一部时的宝贵经验,而且又是原班人马继续担纲,所以我们有着十足的信心。”“我们根本没有时间坐下来回味成功带来的喜悦,我认为这是好事,特别是对那些小演员,”哥伦布说,“剧组上下已经成为一个大家庭,我们可以一起分享那种激动,却又不致丧失动力。”

      尽管两部影片间隔不长时间,但哥伦布和海曼从一开始就认为续集应该与首集求同存异,从而让续集的结构、人物和基调非同以往。哥伦布说:“《哈利·波特与密室》将更黑暗更有趣,在首集中,哈利实现了成为魔法师的梦想,不过与他周围丰富而夸张的人物相比,哈利有点被动,直到影片后半段才开始受人瞩目。而从本片开头开始,哈利就流露出更多的信心和实力。”

      在片中扮演哈利的丹尼尔·雷德克里夫深受角色成长的影响,他说:“哈利这个角色在不断发展和进步,于是我必须跟上他的步伐。现在我有两种本能,能够分别按照哈利和我自己的思维方式行事。所以每拍摄一个场景,我都会自问哈利会如何应对。”

      对制作人海曼来说,这两部影片让他见证了雷德克里夫、鲁伯特·格林特和爱玛·沃特森的成熟过程:“孩子们更自信了,而且可以在塑造角色时借鉴自己的新经历,但同时,他们依然保持着原有的热情、青春和惊异感。”哥伦布补充说:“他们不仅个子长高了,而且演技也突飞猛进,孩子们的表演更成熟了,坦白的讲,要比首集中的表现更出色。”

      “在《哈利·波特与魔法石》之前,我从未有过任何职业表演经历,”爱玛·沃特森回忆说,“当时我非常紧张,因为我谁都不认识。现在,我了解他们和周围的环境,并且清楚我在做什么,所以我感到很放松。作为一名演员,我改善了演技,而且越来越陶醉于表演。”

      《哈利·波特与密室》中最出位的全新人物非黑魔法防御课教授吉德罗·洛哈特莫属,扮演他的肯尼思·布拉纳多才多艺,曾集演员、编剧和导演于一身。本片导演哥伦布认为布拉纳是扮演洛哈特的唯一人选,他说:“肯是我们这代人中最伟大的演员之一,还是一位出色的电影摄制者。他是为数不多的能与老戏骨理查德·哈里斯、玛吉·史密斯和阿伦·瑞克曼自如配戏的青年演员,我想象不到谁比他更适合扮演洛哈特。”

      “洛哈特是这两部电影中最有难度的角色之一,”制作人海曼说,“演员的表演要既恼人又迷人,能够体现出洛哈特的自我陶醉和歇斯底里,而一切又基于现实。肯不但会满足我们的要求,还会超出我们的标准,他真是棒极了。”|

      布拉纳认为洛哈特的角色很费脑筋,因为观众对本片的期望极高,而且哈迷们相当了解这个人物。他说:“洛哈特非常喜欢炫耀,更确切的说是虚荣自负和极其自恋,所以这是个戏份丰富的角色,但我们必须让观众相信他确实做过他所说的一切。”

      卢修斯·马尔福是本片中的又一个至关重要的新角色,他是德拉科·马尔福的父亲,扮演他的詹森·艾萨克曾出演过《黑鹰坠落》、《爱国者》和《爱到世界尽头》,哥伦布认为艾萨克在《爱国者》中塑造的凶狠恶毒的威廉上校堪称是现代电影中最出色的反派之一。艾萨克说:“我是第一次出演这种有关魔法的电影,一时间我难以适应魔法师的穿戴打扮。对我来说,扮演卢修斯的乐趣和挑战在于不但要尽可能的让他怪异起来,还要保证人物的真实可信。”

      关于拍摄

      本片视觉特效总监吉姆·米切尔和尼克·戴维斯及其手下团队担负着呈现950个特效画面的重任。导演哥伦布从一开始就不想用人偶来打造多比,而希望完全依靠CGI技术。米切尔说:“多比是密室故事中的重要人物,克里斯希望多比能像其他演员一样听从他的指挥,只有CGI人物才能满足他的要求。”

      为了打造出片中足有小象大小的巨型蜘蛛Aragog,本片生物效果总监尼克·达德曼(Nick Dudman)面临着艰巨挑战。他说:“我们要打造出一个能说会走的9英尺长蜘蛛,算上腿部跨度足有18英尺。每条腿的运动都要占用一名技师,整个精巧的装置由多台风力空气压力机和一系列装有监控器的电脑操控,全部装备重达750公斤。”

      虽然本片剧组重访了《哈利·波特与魔法石》的外景地,但绝大多数场景还是在利维斯登制片厂搭景拍摄完成,其中长250英尺、宽120英尺的密室布景是迄今为止最大的哈利·波特布景。继续在片中担纲艺术指导的斯图尔特·克莱格说:“J·K·罗琳在书中交代得非常清楚,密室巨大而深邃,但由于利维斯登制片厂是由飞机制造厂改建而成,所以最高的摄影棚也只有28英尺。我们本可以借助视觉特效沿展空间,但最终还是选择利用地下空间营造立体感效应,从而让视觉高度达到了数百英尺,虽然密室看上去汪洋一片,但实际水深只有1英尺。”

      艺术执导克莱格统领的团队由300名建筑工人、25名布景师和绘图师、4名置景师、4名雕刻师、2名美工师、5名肖像师、20名道具师和诸多专家组成,在所有布景中,蜘蛛洞和打人柳的设计最为棘手。克莱格说:“从某些方面讲,蜘蛛洞布景的难度最高,因为它完全出自自然的鬼斧神工,就像一件巨型雕塑。它的难点在于毫无明显的结构可言,我将它设计成原型剧场的样式,并用大量树根加以点缀。在飞车坠落树梢遭到毒打的场景中,起初我曾考虑用电脑生成,但后来我们决定先分部分建造,然后再组装到一起,最终形成一棵高达85英尺的打人柳。这段场景在艺术部门、视觉特效和特技效果小组的密切协作之下才得以完成。”

      片中蓝色福特Anglia飞车由特技效果总监约翰·理查德森(John Richardson)带队打造。“我们总共需要14辆车,从而可以分别体现出不同阶段的外形特征,”理查德森说,“经过一番苦苦寻找之后,我们找到的大多数Anglia都无法在路面行驶,其中有些将被送到垃圾场,所以我们没有毁坏任何保存完好的老爷车。”

      本集要比第一集更偏成人,色调更暗。由于片中一些比较骇人的场面,华纳公司曾十分担心影片被划为PG-13级,这样他们在影片上映后同期推出的波特玩具销量将会大打折扣。《哈利·波特与密室》的原著小说不仅比第一部更长、包含更多的人物,角色也更具特色。虽然有些读者将《密室》原著选为他们最不喜欢的一辑,因为剧情过于直接,缺乏曲折。但是,影片黑暗严峻的主题——魔法学校中的一个邪恶的存在将学生们一个个地变成了石头——使导演哥伦布能够专注于令人目眩的视觉特效以及刺激的动作场面。原先扮演魔法校长的老爷爷理查德·哈里斯去世了,喜欢他的人可不能错过这集。在原著小说的插图里,小精灵多比和影片里的形象差距不小,片中用计算机特技制作出来多比还因为长得与俄罗斯总统普京有些相似而引起了关注和争议。

    剧场版:
    DISC INFO:

    Disc Title:     Harry Potter and the Chamber of Secrets
    Disc Label:     the Chamber of Secrets
    Disc Size:      49,386,352,221 bytes
    Protection:     AACS
    Extras:         BD-Java
    BDInfo:         0.7.6.1b

    PLAYLIST REPORT:

    Name:                   00100.MPLS
    Length:                 2:40:55.145 (h:m:s.ms)
    Size:                   39,783,426,048 bytes
    Total Bitrate:          32.96 Mbps

    (*) Indicates included stream hidden by this playlist.

    VIDEO:

    Codec                   Bitrate             Description     
    ---------------         -------------       -----------     
    VC-1 Video              17,317 kbps         1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
    * VC-1 Video            915 kbps            480p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2

    AUDIO:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    DTS-HD Master Audio             English          2115 kbps      5.1-ES / 48 kHz /  2115 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    * DTS-HD Master Audio           English          2309 kbps      5.1 / 48 kHz /  2309 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    Dolby Digital EX Audio          French            640 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           French            448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          German            448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           German            640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          Spanish           448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Spanish           448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          Dutch             448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Dutch             448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          Spanish           640 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          Dutch             448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Dutch             448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Japanese          448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Japanese          448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital EX Audio          Italian           448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Italian           448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * DTS Express                   English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / 24-bit

    SUBTITLES:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    Presentation Graphics           English         26.67 kbps                     
    Presentation Graphics           French          21.33 kbps                     
    Presentation Graphics           German          28.65 kbps                     
    Presentation Graphics           German          29.87 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         25.09 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         26.51 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish         24.91 kbps                     
    Presentation Graphics           Dutch           19.95 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        21.29 kbps                     
    Presentation Graphics           French           0.13 kbps                     
    Presentation Graphics           German           0.15 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian          0.19 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish          0.14 kbps                     
    Presentation Graphics           Dutch            0.18 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese         0.26 kbps                     
    * Presentation Graphics         English         38.07 kbps                     
    * Presentation Graphics         French          35.88 kbps                     
    * Presentation Graphics         German          40.63 kbps                     
    * Presentation Graphics         Italian         37.89 kbps                     
    * Presentation Graphics         Spanish         34.79 kbps                     
    * Presentation Graphics         Dutch           28.85 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        30.97 kbps                     
    * Presentation Graphics         English         26.63 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        21.29 kbps                     

    FILES:

    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    --------------- -------------   -------------   -------------   -------------   
    00001.M2TS      0:00:00.000     0:07:33.286     1,912,381,440   33,755 kbps     
    00003.M2TS      0:07:33.286     0:00:22.230     86,716,416      31,206 kbps     
    00004.M2TS      0:07:55.516     0:08:13.701     2,068,211,712   33,514 kbps     
    00005.M2TS      0:16:09.218     0:00:43.752     178,980,864     32,758 kbps     
    00006.M2TS      0:16:52.970     0:05:55.772     1,456,957,440   32,762 kbps     
    00007.M2TS      0:22:48.742     0:00:59.934     247,197,696     33,018 kbps     
    00012.M2TS      0:23:48.677     0:07:18.771     1,957,724,160   35,698 kbps     
    00014.M2TS      0:31:07.448     0:00:37.579     163,854,336     34,882 kbps     
    00015.M2TS      0:31:45.028     0:02:00.411     573,308,928     38,090 kbps     
    00016.M2TS      0:33:45.439     0:02:10.088     562,716,672     34,616 kbps     
    00023.M2TS      0:35:55.528     0:02:04.833     550,207,488     35,272 kbps     
    00022.M2TS      0:38:00.361     0:16:50.009     4,131,815,424   32,727 kbps     
    00009.M2TS      0:54:50.370     0:10:12.153     2,536,409,088   33,147 kbps     
    00017.M2TS      1:05:02.523     0:06:19.837     1,586,036,736   33,405 kbps     
    00018.M2TS      1:11:22.361     0:05:37.253     1,343,324,160   31,865 kbps     
    00019.M2TS      1:16:59.614     0:00:31.781     134,565,888     33,873 kbps     
    00020.M2TS      1:17:31.396     0:02:06.960     572,485,632     36,085 kbps     
    00021.M2TS      1:19:38.356     0:05:24.365     1,407,344,640   34,715 kbps     
    00008.M2TS      1:25:02.722     0:02:34.362     638,570,496     33,104 kbps     
    00231.M2TS      1:27:37.084     0:05:53.227     1,524,480,000   34,531 kbps     
    00024.M2TS      1:33:30.312     0:04:12.543     983,881,728     31,172 kbps     
    00025.M2TS      1:37:42.856     0:05:40.006     1,352,650,752   31,826 kbps     
    00026.M2TS      1:43:22.863     0:00:31.364     119,525,376     30,487 kbps     
    00027.M2TS      1:43:54.227     0:57:00.917     13,694,078,976  32,024 kbps

    加长版:
    DISC INFO:

    Disc Title:     Harry Potter and the Chamber of Secrets
    Disc Label:     the Chamber of Secrets
    Disc Size:      49,386,352,221 bytes
    Protection:     AACS
    Extras:         BD-Java
    BDInfo:         0.7.6.1b

    PLAYLIST REPORT:

    Name:                   00101.MPLS
    Length:                 2:54:24.036 (h:m:s.ms)
    Size:                   42,869,858,304 bytes
    Total Bitrate:          32.78 Mbps

    (*) Indicates included stream hidden by this playlist.

    VIDEO:

    Codec                   Bitrate             Description     
    ---------------         -------------       -----------     
    VC-1 Video              17,359 kbps         1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
    * VC-1 Video            752 kbps            480p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2

    AUDIO:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    * DTS-HD Master Audio           English          2095 kbps      5.1-ES / 48 kHz /  2095 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    DTS-HD Master Audio             English          2311 kbps      5.1 / 48 kHz /  2311 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    * Dolby Digital EX Audio        French            640 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             French            448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        German            448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             German            640 kbps      5.1 / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Spanish           448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Spanish           448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Dutch             448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Dutch             448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Spanish           640 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   640 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Dutch             448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Dutch             448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Japanese          448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital Audio           Japanese          448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * Dolby Digital EX Audio        Italian           448 kbps      5.1-EX / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    Dolby Digital Audio             Italian           448 kbps      5.1 / 48 kHz /   448 kbps / DN -27dB
    * DTS Express                   English           192 kbps      2.0 / 48 kHz /   192 kbps / 24-bit

    SUBTITLES:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    * Presentation Graphics         English         26.91 kbps                     
    Presentation Graphics           French          22.35 kbps                     
    Presentation Graphics           German          29.23 kbps                     
    Presentation Graphics           German          30.47 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         25.81 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian         27.21 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish         25.52 kbps                     
    Presentation Graphics           Dutch           21.19 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        21.44 kbps                     
    Presentation Graphics           French           0.18 kbps                     
    Presentation Graphics           German           0.20 kbps                     
    Presentation Graphics           Italian          0.24 kbps                     
    Presentation Graphics           Spanish          0.20 kbps                     
    Presentation Graphics           Dutch            0.23 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese         0.25 kbps                     
    * Presentation Graphics         English         30.50 kbps                     
    * Presentation Graphics         French          29.09 kbps                     
    * Presentation Graphics         German          32.80 kbps                     
    * Presentation Graphics         Italian         30.53 kbps                     
    * Presentation Graphics         Spanish         28.10 kbps                     
    * Presentation Graphics         Dutch           23.42 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        25.16 kbps                     
    Presentation Graphics           English         27.19 kbps                     
    * Presentation Graphics         Japanese        21.42 kbps                     

    FILES:

    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    --------------- -------------   -------------   -------------   -------------   
    00001.M2TS      0:00:00.000     0:07:33.286     1,912,381,440   33,755 kbps     
    00028.M2TS      0:07:33.286     0:01:03.730     249,839,616     31,383 kbps     
    00004.M2TS      0:08:37.016     0:08:13.701     2,068,211,712   33,514 kbps     
    00029.M2TS      0:16:50.718     0:03:24.621     826,693,632     32,328 kbps     
    00006.M2TS      0:20:15.339     0:05:55.772     1,456,957,440   32,762 kbps     
    00030.M2TS      0:26:11.111     0:01:19.496     313,387,008     31,537 kbps     
    00012.M2TS      0:27:30.607     0:07:18.771     1,957,724,160   35,698 kbps     
    00031.M2TS      0:34:49.378     0:01:12.739     305,430,528     33,611 kbps     
    00015.M2TS      0:36:02.118     0:02:00.411     573,308,928     38,090 kbps     
    00032.M2TS      0:38:02.530     0:00:19.561     77,549,568      31,783 kbps     
    00016.M2TS      0:38:22.091     0:02:10.088     562,716,672     34,616 kbps     
    00033.M2TS      0:40:32.179     0:03:20.366     801,263,616     31,999 kbps     
    00022.M2TS      0:43:52.546     0:16:50.009     4,131,815,424   32,727 kbps     
    00034.M2TS      1:00:42.555     0:00:19.477     76,744,704      31,589 kbps     
    00009.M2TS      1:01:02.033     0:10:12.153     2,536,409,088   33,147 kbps     
    00035.M2TS      1:11:14.186     0:08:45.149     2,097,260,544   31,949 kbps     
    00018.M2TS      1:19:59.336     0:05:37.253     1,343,324,160   31,865 kbps     
    00037.M2TS      1:25:36.589     0:01:47.357     424,187,904     31,622 kbps     
    00020.M2TS      1:27:23.946     0:02:06.960     572,485,632     36,085 kbps     
    00125.M2TS      1:29:30.907     0:00:30.530     118,714,368     31,150 kbps     
    00021.M2TS      1:30:01.437     0:05:24.365     1,407,344,640   34,715 kbps     
    00123.M2TS      1:35:25.803     0:04:24.055     1,053,345,792   31,918 kbps     
    00231.M2TS      1:39:49.858     0:05:53.227     1,524,480,000   34,531 kbps     
    00127.M2TS      1:45:43.086     0:04:50.290     1,156,227,072   31,864 kbps     
    00025.M2TS      1:50:33.376     0:05:40.006     1,352,650,752   31,826 kbps     
    00129.M2TS      1:56:13.382     0:01:09.736     275,324,928     31,604 kbps     
    00027.M2TS      1:57:23.119     0:57:00.917     13,694,078,976  32,024 kbps

    花絮碟:
    DISC INFO:

    Disc Title:     Harry Potter and the Chamber of Secrets Bonus
    Disc Label:     Chamber of Secrets Bonus
    Disc Size:      18,009,749,843 bytes
    Protection:     AACS
    BDInfo:         0.7.6.1b

    PLAYLIST REPORT:

    Name:                   00053.MPLS
    Length:                 1:20:03.098 (h:m:s.ms)
    Size:                   11,149,209,600 bytes
    Total Bitrate:          18.57 Mbps

    (*) Indicates included stream hidden by this playlist.

    VIDEO:

    Codec                   Bitrate             Description     
    ---------------         -------------       -----------     
    VC-1 Video              17,038 kbps         1080i / 29.970 fps / 16:9 / Advanced Profile 3

    AUDIO:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    Dolby Digital Audio             English           256 kbps      2.0 / 48 kHz /   256 kbps / DN -27dB

    SUBTITLES:

    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    ---------------                 -------------   -------------   -----------     
    Presentation Graphics           English         60.97 kbps                     
    * Presentation Graphics         French          60.60 kbps                     
    * Presentation Graphics         German          60.97 kbps                     
    * Presentation Graphics         Italian         51.61 kbps                     
    * Presentation Graphics         Spanish         53.30 kbps                     
    * Presentation Graphics         Dutch           51.60 kbps                     
    Presentation Graphics           Japanese        47.49 kbps                     

    FILES:

    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    --------------- -------------   -------------   -------------   -------------   
    00037.M2TS      0:00:00.000     1:20:03.098     11,149,209,600  18,570 kbps

    eD2K:
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    评分

    参与人数 1影币 +200 收起 理由
    罗捷 + 200

    查看全部评分

    免责声明
    1. 本文内容及相关资源信息来源于网络,版权归版权方所有!本站原创内容版权归本站所有,请勿转载!
    2. 本文内容仅代表作者本人观点,不代表本网站立场,作者文责自负,本站资源信息仅供学习研究,请勿非法使用,否则后果自负!请下载后24小时内删除!
    3. 本文内容,包括但不限于影视、文字、图片等,仅供参考使用,本站不对其安全性,正确性等作出保证。但本站会尽量审核会员发表的内容。
    4. 如您认为本文内容侵犯了您的权益,请与我们联系!我们将在5个工作日内做出处理!本站保留全部修改、解释、更新本声明的权利。

    升级   43.14%

  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 06:33
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    2

    回帖

    22

    影币

    Rank: 1

    阅读权限:10

    发表于 2023-11-5 06:36:28 | 显示全部楼层
    How to download from this site?
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    客服QQ

    客服微信

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|精影视界

    GMT+8, 2024-11-28 11:45 , Processed in 0.206800 second(s), 44 queries .

    HDBD.VIP by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2022, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表